Ce que les temps sont durs
Et qu’est-ce que ça doit être d'être Chinois
Dans l’agriculture
Aux ordres de la Nomenclatura
Et juste à deux pas
D’la salle de torture
Dans l’Himalaya, le Dalaï-Lama
N’est même plus en peinture
C’est pas très sympa
Et c’est communiste
Ce que les temps sont durs
Heureusement qu’on a le marché chinois
Qui joue l’ouverture
Beaucoup de contrats, un très gros état
Et pas d’Ayatollah
Une bonne conjoncture
On investira tant qu’on touchera pas
A leur dictature
C’est pas très sympa
C’est capitaliste
Ce que les temps sont durs
Et qu’est-ce que ce «SRAS» qu’ont tous les Chinois
Auront une voiture
Pour l’instant ça va, même si c’est déjà
«Made in China»
Sur toutes nos chaussures
On sait qu’il y a pas beaucoup d’syndicats
En bas d’la facture
C’est pas très sympa
Et c’est fataliste
Перевод песни Ce que les temps sont durs
Какие тяжелые времена
И каково это быть китайцем
В сельском хозяйстве
По приказу номенклатуры
И всего в двух шагах
Из комнаты пыток
В Гималаях Далай-Лама
Даже не в живописи
Это не очень приятно.
И это коммунист
Какие тяжелые времена
Хорошо, что у нас есть китайский рынок
Кто играет увертюру
Много контрактов, очень большое состояние
И нет аятоллы
Хорошая конъюнктура
Мы будем вкладывать деньги, пока не коснемся
К их диктатуре
Это не очень приятно.
Это капиталистический
Какие тяжелые времена
А что такое "ОРВИ" у всех китайцев
Будет иметь автомобиль
Пока все в порядке, хотя это уже
"Сделано в Китае»
На всех наших ботинках
Известно, что профсоюзов не так много.
В нижней части счета
Это не очень приятно.
И это фаталистично
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы