You may talk of the ringer from Queensland,
The big shearing gun from the west,
They are men who have proven their value,
Whenever they’re put to the test,
But if you ever look to the mountains,
And the south where it snows and it rains,
Have you thought of the men from the Snowy,
And the cattlemen from the high plains.
From the high plains away above Dargo
In the alps where the snow daisy grows.
Where the wild mountain herds are grazin'
Beneath the shadow of mountains of snow,
Where the cattlemen searched every cranny,
When they muster at each summer’s end,
In their rain batter hats and their oil skins,
From the high plains, come real cattlemen,
They’re a part of Australia’s history,
Their heritage all be the same,
If nobody cares what is happn’nin',
To the cattlemen from the high plains.
After one fifty years they can take it,
All the hardship the mountains can give,
They hand onto each generation,
Their caring, their live and let live,
All the steep mountain tracks and the gullies,
Which one knows like the palm of his hand,
There’s no room here for too many new chumps
In the mountain cattleman’s land.
So I guess that you’ll never believe me,
When you hear what they’re plannin' to do,
Down in town, mate they’re writin' the law now,
That the man from the high plains must go,
Take his herds from the mountains and ridges,
Leave the land where his forefathers reigned,
With the sweep of the pen they want to write out,
The cattlemen from the high plains,
And we lose a part of our history,
Of our land built through struggle and strain,
A bit more of our freedom goes with them,
The cattlemen from the high plains,
Just a bit more freedom goes with them,
The cattlemen from the high plains.
Перевод песни Cattlemen From The High Plains
Ты можешь говорить о звонаре из Куинсленда, о большом револьвере с Запада, это люди, которые доказали свою ценность, всякий раз, когда их подвергают испытанию, но если ты когда-нибудь посмотришь на горы и юг, где идет снег и идет дождь, ты думал о людях из снега и о скотоводах из высоких равнин.
С высоких равнин, далеко над Дарго,
В Альпах, где растет снежная ромашка.
Там, где дикие горные стада пасутся под тенью снежных гор, где скотоводы обыскивают каждую трещину, когда они собираются в конце каждого лета, в своих шляпах под дождем и в своих масляных шкурах с высоких равнин, приходят настоящие скотоводы, они-часть истории Австралии, их наследие будет одинаковым, если никого не волнует, что происходит с высокими равнинами.
По прошествии пятидесяти лет они могут принять это,
Все трудности, которые могут дать горы,
Они протягивают руку каждому поколению,
Их заботе, их жизни и жизни,
Всем крутым горным тропам и оврагам,
Которые один знает, как ладонь его руки,
Здесь нет места для слишком многих новых болванов
На земле горного скотовода.
Так что я думаю, что ты никогда не поверишь мне, когда услышишь, что они собираются делать, в городе, приятель, они пишут закон, что человек с высоких равнин должен уйти, забрать свои стада с гор и хребтов, покинуть Землю, где правили его предки, с размахом пера, который они хотят выписать, скотоводы с высоких равнин, и мы теряем часть нашей истории, нашей земли, построенной через борьбу и напряжение, немного больше нашей свободы с ними уходит с высоких равнин.чуть больше свободы достается им, скотоводам с высоких равнин.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы