When winter winds are piercing chill
And through the hawthorn blows the gale
With solemn feet i tread the peak
That overbrows the mountains vale
Redhorn; my doom!
Where twisted round the barren oak
The winter vine in beauty clung
And howling winds the stillness broke
The crystal icicle is hung
Redhorn; my doom!
But still wild music is abroad
Pale, desert woods! within your crowd;
And gathering winds, in hoarse accord
Amid the vocal reeds pipe loud
But still wild music is abroad
Pale, desert woods! within your crowd;
And gathering winds, in hoarse accord
Amid the vocal reeds pipe loud
High upon the land
On the highest (mountain) peak i hear
(the echoes of) the world profound
High upon the land
On the highest (mountain) peak i hear
(the echoes of) the world profound
When winter winds are piercing chill
And through the hawthorn blows the gale
With solemn feet i tread the peak
That overbrows the mountains vale
Redhorn; my doom!
Where twisted round the barren oak
The winter vine in beauty clung
And howling winds the stillness broke
The crystal icicle is hung
Redhorn; my doom!
But still wild music is abroad
Pale, desert woods! within your crowd;
And gathering winds, in hoarse accord
Amid the vocal reeds pipe loud
But still wild music is abroad
Pale, desert woods! within your crowd;
And gathering winds, in hoarse accord
Amid the vocal reeds pipe loud
High upon the land
On the highest (mountain) peak i hear
(the echoes of) the world profound
High upon the land
On the highest (mountain) peak i hear
(the echoes of) the world profound
High upon the land
On the highest (mountain) peak i hear
(the echoes of) the world profound
High upon the land
On the highest (mountain) peak i hear
(the echoes of) the world profound
Перевод песни Caradhras
Когда зимние ветра пронизывают холод,
И сквозь боярышник дует шторм
С торжественными ногами, я ступаю на вершину,
Которая пронизывает долину гор.
Редхорн, моя гибель!
Там, где скручен бесплодный дуб,
Зимняя Лоза в красоте цеплялась,
И воющие ветра тишина нарушала
Хрустальную сосульку.
Редхорн, моя гибель!
Но
по-прежнему дикая музыка за границей
бледна, пустынные леса! в твоей толпе;
и собирание ветров, в хриплом аккорде,
среди вокальных камышей, громкая, но все же дикая музыка за границей бледна, пустынные леса! в твоей толпе; и собирание ветров, в хриплом аккорте, среди вокальных камышей, громко звучит.
Высоко над землей.
На самой высокой (горной) вершине я слышу (
Эхо) мировой глубины.
Высоко над землей.
На самой высокой (горной) вершине я слышу (
Эхо) мировой глубины.
Когда зимние ветра пронизывают холод,
И сквозь боярышник дует шторм
С торжественными ногами, я ступаю на вершину,
Которая пронизывает долину гор.
Редхорн, моя гибель!
Там, где скручен бесплодный дуб,
Зимняя Лоза в красоте цеплялась,
И воющие ветра тишина нарушала
Хрустальную сосульку.
Редхорн, моя гибель!
Но
по-прежнему дикая музыка за границей
бледна, пустынные леса! в твоей толпе;
и собирание ветров, в хриплом аккорде,
среди вокальных камышей, громкая, но все же дикая музыка за границей бледна, пустынные леса! в твоей толпе; и собирание ветров, в хриплом аккорте, среди вокальных камышей, громко звучит.
Высоко над землей.
На самой высокой (горной) вершине я слышу (
Эхо) мировой глубины.
Высоко над землей.
На самой высокой (горной) вершине я слышу (
Эхо) мировой глубины.
Высоко над землей.
На самой высокой (горной) вершине я слышу (
Эхо) мировой глубины.
Высоко над землей.
На самой высокой (горной) вершине я слышу (
Эхо) мировой глубины.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы