Strofa:
Un cartellone dove? scritto 'Camping"
‘na quindicina ‘e tende,
all’aria aperta
e ‘na bruna che parla francese
e ‘na bionda che parla svedese
e ‘nu turco che fa l’indiano
che allunga una mano:
ma chisto che vo?
Camping love.
Camping love.
Ritornello:
E chi vene ‘a Copenaghen
e chi vene ‘a Dusseldorf
a chisto 'Camping love".
E chi vene e trova ammore
e chi parte e lassa ‘o core
a chi sto 'Camping love".
Na fisarmonica,
‘nu filo e voce
‘na vocca doce,
dint' ‘o all’oscurit…
'Camping love".
E chi vene ‘a Copenaghen e chi vene ‘a Dusseldorf
a chisto 'Camping love".
Перевод песни Camping Love
Строфа:
Где рекламный щит? написано " кемпинг"
"на две недели" и шторы,
на открытом воздухе
это брюнетка, которая говорит по-французски
это блондинка, которая говорит по-шведски
это ню турецкий, который делает индийский
протягивая руку:
но чисто ЧЕ во?
Походная любовь.
Походная любовь.
Припев:
И кто жил в Копенгагене
и кто жил в Дюссельдорфе
в чисто "Camping love".
И кто жил и находит любовь
и кто уходит и Ласса ' или ядро
к кому я отношусь".
На аккордеоне,
'ню нить и голос
'na vocca doce,
dint '' или в темноте…
"Походная любовь".
И кто жил в Копенгагене, а кто жил в Дюссельдорфе
в чисто "Camping love".
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы