Calypso’s got crabs!!!
Yar! Yar! Yar! Yar!
Calypso’s got crabs!!!
Yar! Yar! Yar! Yar!
(Cap D)
Calypso, you’s a nasty ho, you know you got crabs
So many comin' at me nethers that I can’t even stab
Too much lovin' them lads who’s not wearin' bags
You know a 50 foot mast could stick in yer vaj
Populations of crustaceans from relations with them nations
Whole generations banged without discrimination
Plantations in yer basement, a jungle of fungal
Makin' a wig, replacements rollin' pubes up in bundles
What else is hidden or what’s been given
By the sea of sailors whose boats you’ve ridden?
Ain’t kiddin', I’m admittin' that I’m scared of what yer dishin'
You give it up so easy might just be a tradition
My suspicions were correct; admission of objects
Whose size can be from pinheads to entire ship wrecks
Now keep them crabs in check or else I’ll stab yer in the neck
Ye give a whole new meaning to hittin' the deck!
Calypso’s got crabs!!!
Yar! Yar! Yar! Yar!
Calypso’s got crabs!!!
Yar! Yar! Yar! Yar!
(Scott Free)
This ho, Calypso, is nothing but sick, yo
The bitch is so greasy she looks covered in Crisco
I even heard she’s got one hell of a cyst, bro
They say she’s seductive, but I can resist though
I can’t stand her sight 'cause she’s covered in parasites
And you know if ye share a night then surely you’ll share her plight
A colony of crabs livin' next to her vaj
If ye ran through that, yer deservin' a badge
She makes men compulsive even though she’s so repulsive
One whiff of that puss will turn you convulsive
It doesn’t matter if you puke, she’s not after your loot
She’s just looking for some fun knocking some boots
It may sound fictitious but she’s not like average bitches
Known to be so vicious to get chasing men to get them out they britches
What her niche is, the snatch is malicious — smells of them fishes
Don’t be falling for her pitches or give into her wishes
Calypso’s got crabs!!!
Yar! Yar! Yar! Yar!
Calypso’s got crabs!!!
Yar! Yar! Yar! Yar!
(Sea Dawg)
Whether crabs or fleas, because you please with ease
You’ve become a museum of STDs
Touch you? I’d rather fall off a cliff
I know sailors who are dead from just takin' a whiff
I wanna capture a fort? Sneak you in at night
You’re there for 3 days, their men are too weak to fight
Take the treasure and leave, ye be the ace up me sleeve
Show those doctors somethin' that they can’t believe
It’s said that the pen can kill more than the sword
Well the pen’s got nothin' on YOU ya whore
On the bed or the floor, against the mast or the door
You do what ya do, and he can’t do anymore
You’re Life on the outside, but Death to the core
The stuff of campfire legend and lore
Ye got rapport up and down the shore
Yer the first official weapon of biological war
Calypso’s got crabs!!!
Yar! Yar! Yar! Yar!
Calypso’s got crabs!!!
Yar! Yar! Yar! Yar!
Перевод песни Calypso's Crabs
У Калипсо крабы!!!
Яр! Яр! Яр! Яр!
У Калипсо крабы!!!
Яр! Яр! Яр! Яр!
(Cap D)
Калипсо, ты мерзкая шлюха, знаешь,
У тебя столько крабов, что я даже не могу вонзиться в меня.
Слишком много любви к тем парням, которые не носят сумки,
Вы знаете, что мачта в 50 футов может застрять в yer vaj,
Популяции ракообразных из отношений с этими нациями,
Целые поколения ударились без дискриминации.
Плантации в подвале, джунгли грибов,
Делающие парик, замены, катящиеся на лобке в связках.
Что еще скрыто или что было дано
Морем моряков, на лодках которых ты катался?
Я не шучу, я признаю, что боюсь того, что ты готовишь.
Ты отказываешься от этого так легко, может быть, это просто традиция,
Мои подозрения были верны; допуск объектов,
Размер которых может быть от булавочных головок до целых кораблекрушений.
А теперь держи этих крабов под контролем, иначе я воткну тебе нож в шею,
И ты придашь совершенно новый смысл этой колоде!
У Калипсо крабы!!!
Яр! Яр! Яр! Яр!
У Калипсо крабы!!!
Яр! Яр! Яр! Яр!
(Скотт Свободен)
Эта шлюха, Калипсо, просто больна, йоу.
Сука такая жирная, она выглядит покрытой Криско,
Я даже слышал, что у нее адская киста, братан.
Они говорят, что она соблазнительна, но я могу сопротивляться, хотя
Я не могу вынести ее взгляда, потому что она покрыта паразитами,
И вы знаете, что если вы разделите ночь, то, конечно, вы разделите ее участь,
Колонию крабов, живущих рядом с ее ваджем.
Если ты прошел через это, ты заслуживаешь значка.
Она делает мужчин компульсивными, даже если она такая отталкивающая,
Одно дуновение этой киски превратит тебя в судорогу.
Не важно, блеванешь ли ты, ей не нужна твоя добыча,
Она просто ищет веселья, стучит в ботинки.
Это может звучать вымышленно, но она не похожа на обычных сучек,
Которые, как известно, так порочны, чтобы преследовать мужчин, чтобы вытащить их, они стервы,
Какая у нее ниша, рывок злой-пахнет их рыбами.
Не влюбляйся в ее смоль и не поддавайся ее желаниям,
У Калипсо крабы!!!
Яр! Яр! Яр! Яр!
У Калипсо крабы!!!
Яр! Яр! Яр! Яр!
(Морской зевак)
Будь то крабы или блохи, потому что ты, пожалуйста, с легкостью.
Ты стал музеем ЗППП,
Прикасаешься к тебе? я лучше упаду с обрыва.
Я знаю моряков, которые умерли от одного лишь дуновения.
Я хочу захватить форт? прокрадусь к тебе ночью,
Ты там в течение 3 дней, их люди слишком слабы, чтобы сражаться,
Возьми сокровище и уходи, ты-туз в моем рукаве,
Покажи этим докторам то, во что они не могут поверить,
Говорят, что перо может убить больше, чем меч.
Что ж, на твоей ручке нет ничего, твоя шлюха
На кровати или на полу, на мачте или на двери.
Ты делаешь то, что делаешь, а он больше не может.
Ты-жизнь снаружи, но смерть-это суть
Легенды и предания о костре.
У вас есть раппорт вверх и вниз по берегу,
У вас первое официальное оружие биологической войны,
У Калипсо есть крабы!!!
Яр! Яр! Яр! Яр!
У Калипсо крабы!!!
Яр! Яр! Яр! Яр!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы