Well I've been up all night; I'm feelin' lonely
Twistin' the truth to be honest
I'm playing games with you
You made it easy when you gave me anything without a question
Woa-oh
And I'm a creature of habit
So please don't stop the wheels
Shit is gettin' real
Real, baby
Every time I try to tell you,
You turn the whole thing brown
And every time I try to tell you,
You turn the whole thing brown
So don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down
But don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down
So don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down
Get all the lights on top at such a petty celebration
Woa-oh
We're all creatures of habit
And as the train crashes in the East and West celebrates peace
Woa-oh
We call station to station
So please don't stop the wheels
This shit is gettin' real
Real, baby
Every time I try to tell you,
You turn the whole thing brown
And every time I try to tell you,
You turn the whole thing brown
So don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down
Don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down
Please, please don't let me down
Please, please just don't let me down
'Cause I'm a creature
(don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down)
And I've been lonely, lonely, lonely low
Just a creature
(don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down)
And I've been lonely, lonely, lonely low
(don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down)
Lonely, lonely, lonely low
(don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down...)
And every time I try to tell you,
You turn the whole thing brown
And every time I try to tell you,
You turn the whole thing brown
Every time I try to tell you,
You turn the whole thing brown
And every time I try to tell you
You say, you say
Перевод песни Creatures Of Habit
Что ж, я не спал всю ночь, мне одиноко
Вертеться, честно
Говоря, я играю с тобой в игры.
Ты облегчила мне жизнь, когда дала мне что-
То без вопросов.
И я-существо привычки.
Так что, пожалуйста, не останавливай колеса,
Дерьмо становится
Реальным, детка.
Каждый раз, когда я пытаюсь сказать тебе,
Ты делаешь все коричневым,
И каждый раз, когда я пытаюсь сказать тебе,
Ты делаешь все коричневым.
Так что не отпускай, Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай,
Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай.
Так что не отпускай, Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай.
Зажги все огни на таком маленьком
Празднике, Уоа-о!
Мы все существа привычки,
И когда поезд падает на Востоке и западе, празднуем мир.
ВОА-о!
Мы вызываем станцию к станции.
Поэтому, пожалуйста, не останавливайте колеса.
Эта хрень становится
Настоящей, детка.
Каждый раз, когда я пытаюсь сказать тебе,
Ты делаешь все коричневым,
И каждый раз, когда я пытаюсь сказать тебе,
Ты делаешь все коричневым.
Так что не отпускай, Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай.
Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай.
Пожалуйста, пожалуйста, не подведи меня.
Пожалуйста, пожалуйста, просто не подведи меня,
потому что я-существо (
не позволяй этому, не позволяй этому, не позволяй этому, не подведи, не подведи).
И я был одинок, одинок, одинок, одинок, низко,
Просто существо (
не позволяй этому, не позволяй этому, не позволяй этому, не подведи).
И я был одинок, одинок, одинок, одинок низко (
не позволяй, не позволяй, не позволяй, не позволяй, не подведи).
Одинокий, одинокий, одинокий, низкий.
(Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай...)
И каждый раз, когда я пытаюсь сказать тебе,
Ты делаешь все коричневым,
И каждый раз, когда я пытаюсь сказать тебе,
Ты делаешь все коричневым.
Каждый раз, когда я пытаюсь сказать тебе,
Ты все это
Бурешь, и каждый раз, когда я пытаюсь сказать тебе,
Ты говоришь, ты говоришь ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы