Amore, amore
Be mine, be mine
(Cherchez la femme, rumba)
(Cherchez la femme, rumba)
(Cherchez la femme, rumba)
(Cherchez la femme, rumba)
(Cherchez…rumba, rumba)
Tommy Mottola lives on the road
He lost his lady two months ago
Maybe he’ll find her
Maybe he won’t
Oh, one never knows
He sleeps in the back of his grey Cadillac
Oh, my honey
Living on dreams and Elle magazines
Oh, ain’t it crazy, baby, mmm-hmmm
Guess you could say
This man has learnt his lesson
Oooh
Now he’s alone
He’s got no women and no home
For misery
Cherchez la femme
Miggie, Miggie Bonija’s very upset
She’s sick and tired of living in debt
Tired of roaches and tired of rats
I know she is
So her noble man says
«Baby I understand» oh my honey
Now he’s working two jobs at 8th Avenue bars
Oh, ain’t it crazy, baby
Now she complains
That her man is never present, no
So she goes next door
I know, oh, she’s just playing the whore
For misery
Cherchez la femme
They’ll tell you a lie with a Colgate smile
Hey baby
Love you one second and hate you the next
Well, oh ain’t it crazy, yeah
All I can say
Oooh, of one thing I am certain
They’re all the same
All the sluts and the saints
For misery
Cherchez la femme
Cherchez la femme
Cherchez la femme
Cherchez la femme
Перевод песни Cherchez La Femme
Любовь моя, любовь
Моя, будь моей.
(Cherchez la femme, румба) (
Cherchez la femme, румба) (
Cherchez la femme, румба) (
Cherchez la femme, румба) (
Cherchez...румба, румба)
Томми Моттола живет на дороге,
Он потерял свою леди два месяца назад
Возможно, он найдет ее.
Может, он не станет.
О, никто не знает ...
Он спит на заднем сидении своего серого Кадиллака.
О, моя милая,
Я живу мечтами и журналами Elle.
О, разве это не безумие, детка, ммм-ммм ...
Думаю, ты можешь сказать,
Что этот человек усвоил свой урок.
ООО ...
Теперь он один.
У него нет женщин и нет дома
Для страданий.
Cherchez la femme
Miggie, Miggie Bonija очень расстроена,
Она устала жить в долгах,
Устала от тараканов и устала от крыс.
Я знаю, что она
Так ее благородный человек говорит:
"Малыш, я понимаю" о, мой милый.
Теперь он работает на двух работах в барах на 8-ой Авеню.
О, разве это не безумие, детка?
Теперь она жалуется,
Что ее мужчина никогда не присутствует, нет.
И вот она идет по соседству.
Я знаю, о, Она просто играет шлюху
Ради страданий.
Cherchez la femme,
Они соврут тебе с улыбкой Колгейта.
Эй, детка,
Люблю тебя одну секунду и ненавижу тебя в следующую.
О, разве это не безумие, да?
Все, что я могу сказать,
О-О-О, я уверен,
Что все они одинаковы.
Все потаскухи и святые
За страдания.
Cherchez la femme
Cherchez la femme
Cherchez la femme
Cherchez la femme
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы