Used to be love was just a word to me
Used between those unsure of what it means
Days have passed years been taken from my grasp
Now that I’ve found love I’m gonna make it last
Well every heart is filled with doubt
If you wanna learn what love’s about
Won’t you come a little closer to me
Come a little closer to me (do do do do do do)
Long ago I was one tortured soul
Tried to hold on to love but it kept lettin' go
A change of pace would put a smile upon my face
Up and went and left my home with out a trace
But still I wonder night and day
If love would ever come my way
Would it come a little closer to me
Come a little closer to me (mmm mmm mmm mmm mmm mmm)
And as the winter brings the harshest storms
As if the spring will never come
I know our love is strong enough to keep us warm
So come on girl come on girl
Won’t you come a little closer to me
Come a little closer to me (do do do do do do)
Перевод песни Closer to Me
Раньше любовь была для меня лишь словом,
Используемым между теми, кто не уверен в том, что это значит.
Дни прошли, годы у меня отняли.
Теперь, когда я нашел любовь, я сделаю ее последней.
Что ж, каждое сердце наполнено сомнениями.
Если хочешь узнать, что такое любовь?
Не подойдешь ли ты ко мне поближе?
Подойди ко мне поближе (сделай, сделай, сделай, сделай).
Давным-давно я была измученной душой.
Пытался держаться за любовь, но она продолжала отпускать.
Перемена темпа поставила бы улыбку на мое лицо
И ушла и покинула мой дом без следа,
Но все же мне интересно, день и ночь.
Если любовь когда-нибудь придет ко мне ...
Станет ли это немного ближе ко мне?
Подойди ко мне поближе (ммм ммм ммм ммм ммм ммм ммм ммм)
И как зима приносит самые суровые бури,
Как будто весна никогда не придет.
Я знаю, наша любовь достаточно сильна, чтобы согреть нас.
Так давай, девочка, давай, девочка!
Не подойдешь ли ты ко мне поближе?
Подойди ко мне поближе (сделай, сделай, сделай, сделай).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы