Qui dove il mare luccica
e tira forte il vento
su una vecchia terrazza
davanti al golfo di surriento
un uomo abbraccia una ragazza
dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto.
te voglio bene assaie
ma tanto tanto bene sai
e una catena ormai
che scioglie il sangue dint´e vene sai.
vide le luci in mezzo al mare
penso alle notte la in america
ma erano solo le lampare e la bianca scia di un´elica
senti il dolore nella musica
s´alzo dal pianoforte
ma quando vide la luna uscire da una nuvola
gli sembro dolce anche la morte
guardo negli occhi la ragazza
quegli occhi verdi come il mare
poi all´improvviso usci una lacrima
e lui credette di affogare
te voglio bene…
(Dank an Nino Porzio für den Text)
Перевод песни Caruso
Здесь, где море блестит
и сильно тянет ветер
на старой террасе
перед финским заливом
мужчина обнимает девушку
после того, как она плакала
затем он очищает голос и снова начинает петь.
я люблю тебя assaie
но так много хорошо вы знаете
и цепь теперь
таит кровь в жилах.
он увидел огни посреди моря
я думаю о ночах la в Америке
но это были только вспышки и белый след
почувствуйте боль в музыке
сальцо с рояля
но когда он увидел, как луна вышла из облака
даже смерть кажется ему сладкой.
я смотрю в глаза девушке
эти зеленые, как море, глаза
а потом вдруг вырвалась слеза.
и он поверил, что утонул
я люблю тебя.…
(Dank an Nino Porzio für den Text)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы