Con esos ojitos me haría un paraguas
Que no me lloviera más que tus miradas
Mientras duermas sola en tu cama rala
Que no me despierten sino tus mañanas
…y yo sin ti no soy, no hay nada
Sin ti ya no, no habrá, no hay nada sin ti
Rozaste mi día con dedos de aguja
Con hebras de hilo, con veranos muertos
Y en ese día, tus historias grises y ciegas
Me enseñaron que cada segundo es una astilla
…y yo sin ti no soy, no hay nada
Sin ti ya no, no habrá, no hay nada sin ti
Перевод песни Celesta
С этими маленькими глазками я бы сделал зонтик
Чтобы на меня не сыпался дождь, кроме твоих взглядов.
Пока ты спишь одна в своей постели, Рала.
Пусть не разбудят меня, кроме твоего утра.
... а я без тебя нет, нет ничего.
Без тебя больше нет, не будет, нет ничего без тебя.
Ты потер мой день игольными пальцами.
С прядями пряжи, с мертвым летом,
И в тот день твои серые, слепые истории
Меня учили, что каждая секунда-это щепка.
... а я без тебя нет, нет ничего.
Без тебя больше нет, не будет, нет ничего без тебя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы