Many a weary night endured
Since the utter charm of joy has pured
My unquiet dreams, my misery
How sweat if I could share with thee
Unable to endure it’s smile
Which kindly eased my sombre veil
I frightened turned my burdened head
And hid in slumbers shade instead
But lifted from my mournful rest
Was I by thee nocturnal guest
When though did vow to suffocate
My tranquil dreams in thrones bed
You spoke to me with loathed glow
And thus have though not kept thy vow
For when thy shadow sprang on me
I closed my eyes in ecstasy
Перевод песни Chapter V
Много утомленной ночи прошло
С тех пор, как абсолютное очарование радости вынесло
Мои беспокойные мечты, мои страдания.
Как пот, если бы я мог разделить с тобой,
Не в силах вытерпеть эту улыбку,
Которая любезно облегчила мою мрачную завесу,
Я испугался, повернул свою отягощенную голову
И спрятался в тени снов, вместо
Этого, но поднялся от моего скорбного покоя
Был ли я у тебя ночным гостем,
Хотя и поклялся задушать
Мои спокойные мечты в постели тронов?
Ты говорил со мной с презренным сиянием,
И потому не сдержал клятву,
Ибо когда тень твоя взошла на меня.
Я закрыла глаза в экстазе.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы