t4k.info Тексты песен для разучивания и караоке

текстов песен: 1499564

исполнителей: 226923

  • Меню
    • Исполнители
    • Треки
    • Альбомы
    • Жанры
    • Лейблы
    • Года
    • Языки
  • В закладках: 0
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Подбери фильм на вечер по своим предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » все песни » зарубежные » на букву: C » Chaque fois

Текст песни Chaque fois (Nadiya) с переводом

2001 язык: французский
60
0
3:44
0
Песня Chaque fois группы Nadiya из альбома Changer Les Choses была записана в 2001 году лейблом Sony Music Entertainment (France), язык песни французский, ниже вы найдете ее перевод на русском языке, песня исполняется в жанре поп, вы можете слушать ее, изучить слова или скачать текст бесплатно, прокомментировать, как саму песню так и смысл который она в себе несет.
исполнитель:
Nadiya
альбом:
Changer Les Choses
лейбл:
Sony Music Entertainment (France)
жанр:
Поп

Tu me dis que tu m’aimes mais les doutes que tu sèmes sont toujours les mêmes

Tu m’infliges des vertiges mais la roue qui t’emmène ne croise jamais la mienne

Je maudis tes non dit les mots qui m’ont trahis à corps et à cris

C’est bien toi que je vais sans regrets mais tu fais tout pour sortir de ma vie

Pour quoi tout arrêter là où tout peu commencer !

Pour quoi se déchirer, il suffirait de se parler !

Pour quoi abandonner là où tout peu arriver !

Pour quoi se déserter, il suffirait de s'écouter !

Chaque fois c’est toujours un semblant d’amour des mots qui tourne pour qui

meurent au petit jour

Chaque fois que j’attends une réponse de toi il n’y a plus personne dit moi ce

que tu donnes

Chaque fois tu t'éloignes un peu plus de moi en me laissant le pire pour tuer

mon désire

Chaque fois c’est toujours un peu moins d’amour mais si tu fais un geste moi je

ferais le reste

Y a des nuits c’est l’enfer rien à faire, je mis perds j’ai plus de repères

Je me dis qu’après tout si je vais jusqu’au bout tout peu changé entre nous

Effacer les erreurs du passé car j’ai enfin le meilleur, revenir au plaisir

Sans mentir ni trahir le chemin de l’avenir

Pour quoi tout arrêter là où tout peu commencer !

Pour quoi se déchirer, il suffirait de se parler !

Pour quoi abandonner là où tout peu arriver !

Pour quoi se déserter, il suffirait de s'écouter !

Chaque fois c’est toujours un semblant d’amour des mots qui tourne pour qui

meurent au petit jour

Chaque fois que j’attends une réponse de toi il n’y a plus personne dit moi ce

que tu donnes

Chaque fois tu t'éloignes un peu plus de moi en me laissant le pire pour tuer

mon désire

Chaque fois c’est toujours un peu moins d’amour mais si tu fais un geste moi je

ferais le reste

J’ai les larmes, toi les armes voilà le drame

J’ai beau dire, j’ai beau faire c’est un mystère

L'émotion censurée, balayé, oublié, tu m’as tout pris de ma vie

Avec toi c’est toujours le même discourt

Tu me dis que tu m’aimes, j’y crois à peine

L'émotion censurée, balayé, oublié, à présent tout doit changé

Chaque fois c’est toujours un semblant d’amour des mots qui tourne pour qui

meurent au petit jour

Chaque fois que j’attends une réponse de toi il n’y a plus personne dit moi ce

que tu donnes

J’ai les larmes, toi les armes voilà le drame

J’ai beau dire, j’ai beau faire c’est un mystère

L'émotion censurée, balayé, oublié, tu m’as tout pris de ma vie

Avec toi c’est toujours le même discourt

Tu me dis que tu m’aimes, j’y crois à peine

L'émotion censurée, balayé, oublié, à présent tout doit changé

Je te hais je te aimes c’est mon dilemme

Je m’en vais, tu me viens j’y comprends rien

Entre nous maintenant j’ai si peur je l’avoue de ne pas tenir le coup

J’aimerais que tu m’aimes comme moi je t’aime de l’amour à tout prix à l’infini

L'émotion censurée, balayé, oublié, à présent tout doit changer

J’ai les larmes, toi les armes voilà le drame

J’ai beau dire, j’ai beau faire c’est un mystère

L'émotion censurée, balayé, oublié, tu m’as tout pris de ma vie

Avec toi c’est toujours le même discourt

Tu me dis que tu m’aimes, j’y crois à peine

L'émotion censurée, balayé, oublié, à présent tout doit changé

Перевод песни Chaque fois

Ты говоришь, что любишь меня, но сомнения, которые ты сеешь, все те же

Ты вызываешь у меня головокружение, но колесо, которое несет тебя, никогда не пересекается с моим

Я проклинаю твои невысказанные слова, которые предали меня телу и крику

Это ты, я иду без сожалений, но ты делаешь все, чтобы уйти из моей жизни.

Для чего все останавливать там, где все мало-помалу начинается !

Для чего рваться, достаточно было бы поговорить !

К чему сдаваться там, где все мало-мальски бывает !

Для чего дезертировать, достаточно было бы прислушаться к себе !

Каждый раз это всегда подобие любви слов, которые вращаются для кого

умирают рано

Каждый раз, когда я жду ответа от тебя есть больше никто не говорит мне, что

что ты даешь

Каждый раз ты уходишь от меня чуть дальше, оставляя мне самое худшее, чтобы убить

мое желание

Каждый раз это всегда немного меньше любви, но если ты сделаешь мне жест, я

сделал бы все остальное

Есть ночи, это ад ничего не делать, я положил потерять, у меня больше ориентиров

Я думаю, что в конце концов, если я иду до конца все немного изменилось между нами

Очистите ошибки прошлого, потому что у меня, наконец, есть лучшее, вернуться к веселью

Без лжи и предательства пути будущего

Для чего все останавливать там, где все мало-помалу начинается !

Для чего рваться, достаточно было бы поговорить !

К чему сдаваться там, где все мало-мальски бывает !

Для чего дезертировать, достаточно было бы прислушаться к себе !

Каждый раз это всегда подобие любви слов, которые вращаются для кого

умирают рано

Каждый раз, когда я жду ответа от тебя есть больше никто не говорит мне, что

что ты даешь

Каждый раз ты уходишь от меня чуть дальше, оставляя мне самое худшее, чтобы убить

мое желание

Каждый раз это всегда немного меньше любви, но если ты сделаешь мне жест, я

сделал бы все остальное

У меня слезы, у тебя оружие, вот драма

Я говорю, я делаю, это тайна.

Цензурные эмоции, сметены, забыты, ты забрал у меня все из моей жизни

С тобой все тот же дискурс.

Ты говоришь, что любишь меня, я едва верю в это.

Цензурные эмоции, сметены, забыты, теперь все должно измениться

Каждый раз это всегда подобие любви слов, которые вращаются для кого

умирают рано

Каждый раз, когда я жду ответа от тебя есть больше никто не говорит мне, что

что ты даешь

У меня слезы, у тебя оружие, вот драма

Я говорю, я делаю, это тайна.

Цензурные эмоции, сметены, забыты, ты забрал у меня все из моей жизни

С тобой все тот же дискурс.

Ты говоришь, что любишь меня, я едва верю в это.

Цензурные эмоции, сметены, забыты, теперь все должно измениться

Я ненавижу тебя, я люблю тебя, это моя дилемма

Я ухожу, ты идешь ко мне, я ничего не понимаю.

Между нами сейчас я так боюсь, я признаю, что не держусь

Я хочу, чтобы ты любил меня, как я люблю тебя любовью любой ценой до бесконечности

Цензурные эмоции, сметены, забыты, теперь все должно измениться

У меня слезы, у тебя оружие, вот драма

Я говорю, я делаю, это тайна.

Цензурные эмоции, сметены, забыты, ты забрал у меня все из моей жизни

С тобой все тот же дискурс.

Ты говоришь, что любишь меня, я едва верю в это.

Цензурные эмоции, сметены, забыты, теперь все должно измениться

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась песня? Лайкни ее и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о песне: о чем эта песня по твоему?

Другие треки исполнителя

Vivre ou survivre
2004
La Source
Comment Oublier
2004
La Source
Tous Ces Mots (Inspiration 77)
2004
La Source
Amies ennemies
2004
La Source
Corrida
2004
La Source
Roc
2004
La Source

Похожие треки

Une Autre Vie
2008
Sofia Essaidi
Wo Wo Wo Wo
2008
Christophe
Magda
2008
Christophe
It Must Be A Sign
2008
Christophe
T'Aimer Fol'ment
2008
Christophe
Tonight Tonight
2008
Christophe
Panorama De Berlin
2008
Christophe
Stand 14
2008
Christophe
Interview De...
2008
Christophe
Odore Di Femina
2008
Christophe
Tandis Que
2008
Christophe
Parle-Lui De Moi
2008
Christophe
Tu N'Es Plus Là Cet Automne
1994
Nana Mouskouri
Marie Des Cathédrales
1994
Nana Mouskouri

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Песни по алфавиту

русские
зарубежные
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е/Ё
  • Ж
  • З
  • И/Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ы
  • Э
  • Ю
  • Я
  • #
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные лейблы

CD Baby Tunecore Sony Universal Music Warner Orchard Believe Century Media Capitol Parlophone
Показать все лейблы

Популярные исполнители

Mina Elton John Roberto Carlos Reinhard Mey Hillsong Worship Dean Martin Renato Zero Pet Shop Boys Kylie Minogue Johnny Hallyday Nana Mouskouri
Показать всех исполнителей

Популярные жанры

Поп Иностранный рок Иностранный рэп и хип-хоп Альтернатива Кантри Музыка мира Инди Латиноамериканская музыка Метал Электроника
Показать все жанры

Нажимая на кнопку "Отправить", я даю согласие на обработку персональных данных.

О нас

© 2019 - 2025 t4k.info Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

[email protected]
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования