Toujours sur l’aile d’un «je t’aime»
Moitié gitan, moitié bohème
Ensemble, nous vivons vraiment
Comme des enfants !
Tu me dis viens, et je t'écoute
Et nous voilà sur l’autoroute
Ensemble, nous vivons vraiment
Comme des enfants !
Regarde les Boeings qui partent
Dans le soleil rouge écarlate
Qui sait où ils seront demain?
Comme nous
Plus loin
Un à un les panneaux défilent
Passent les tunnels et les villes
Tu mets la radio et chantant
Comme des enfants !
Nous roulons jusqu’au bout du monde
La nuit est là qui nous inonde
C’est l’heure où s’endorment les grands
Mais, pas les enfants !
Regarde comme tout scintille
Japonaise, la lune brille
Entre les dunes et, dans le vent
Passe
Un goéland
Un petit froid de jour qui monte
Me fait regarder à ma montre
Il est 4 heures et maintenant
Tout est rouge sang
Regarde, regarde tout change
De disque rouge en disque orange
Le soleil monte, monte fier
Poignardant hier
Et, voilà… la mer !
Перевод песни Comme des enfants
Всегда на крыле «я люблю тебя»
Наполовину цыганка, наполовину богема
Вместе мы действительно живем
Как дети !
Ты говоришь, приходи, и я слушаю тебя.
И вот мы на шоссе
Вместе мы действительно живем
Как дети !
Посмотри, как идут бои.
В алом красном солнце
Кто знает, где они будут завтра?
Как мы
Дальше
Один за другим прокручиваются панели
Проходите туннели и города
Ты включаешь радио и поешь
Как дети !
Мы едем на край света
Ночь здесь, которая наводняет нас
Это время, когда засыпают великие
Но, не дети !
Смотри, Как все мерцает
Японская луна светит
Между дюнами и, на ветру
Прошедший
Чайка
Чуть-чуть поднимающийся дневной холодок
Заставляет меня смотреть на мои часы
Это 4 часа и теперь
Все кроваво-красное
Смотри, смотри, как все меняется
От красного диска к оранжевому диску
Солнце поднимается, поднимается гордым
Зарезал вчера
И вот ... море !
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы