These streets beeeee walking down the avenue
(Crazy!) From Hollywood to South Central!
These streets beeeee. crazy!
Long Beach to Comptoooon!
Always up to no good! Craaa
(Crazy!) Crazy.
Always up to no good!
Van Nuys to Santa Ana, crazy
(Crazy!)
Have a look outside and take a stroll with me
California lifestyle, you wanna roll with me?
I can take you in and out and where it’s gonna be
Now as crazy as it is, you know this home for me
I wouldn’t never leave it, you know that’s wrong of me
I’ma stay down, you see me on them corners G
At your local liquor store, getting some optimums
And if I’m out of bounds then I gotta cock the fo'
Keep it on the low on the W-W-W-West coast
Sign some autographs and then I do get ghost
A-humph. yeah, I love my folks
But half of y’all fools is cutthroats
On the real no. the streets’ll have you
Guide you, lead you, mislead you, it’s fragile
Yeah, see you gradually grow
And when you walking on my side I think you all need to know…
These streets beeeee walking down the avenue
(Crazy!) From Hollywood to South Central!
These streets beeeee. crazy!
Long Beach to Comptoooon!
Always up to no good! Craaaaaaaa
(Crazy!) Crazy.
Always up to no good!
Van Nuys to Santa Ana, crazy
(Crazy!)
On the 110 Freeway flo', back to the block
In the seven deuce Coupe, hopping hipping the hop
Sipping on some Henn with my nephew Infrared
Young pimp on the grind tryna line up some head
Had fun, did, done, on the West we run
Don’t matter where you from, if you old or young
Seesaw we raw like ooohhh-la-la
F*ck the law we don’t get caught we just do-da-da
Yeah nig*a we shaking the cops
You nig*as out there just be making it hot
But don’t trip if you faking a lot
I’ll break you, shake you, and take yo' spot
Because if you think that you gonna slip through California
without getting banged on. brother you’re wrong
(Always up to no good!) I really love my dog, grew up together and all but he
(Always up to no good!) Hell yeah I love New York
that’s why I married the broad but she
(Always up to no good!) We can’t hang 'em up 'cause I’m a balla y’all and he
(Always up to no good!) Let me tell you about these streets
(Always up to no good!)
«Always up to no good!»
These streets beeeee walking down the avenue
(Crazy!) From Hollywood to South Central!
These streets beeeee. crazy!
Long Beach to Comptoooon!
«Always up to no good!»
Always up to no good! Craaaaaaaa
(Crazy!) Crazy.
Always up to no good!
Van Nuys to Santa Ana, crazy
(Crazy!)
«Always up to no good!»
These streets beeeee walking down the avenue
(Crazy!) From Hollywood to South Central!
These streets beeeee. crazy!
Long Beach to Comptoooon!
«Always up to no good!»
Always up to no good! Craaaaaaaa
(Crazy!) Crazy.
Always up to no good!
Van Nuys to Santa Ana, crazy
(Crazy!)
Перевод песни Crazy
Эти улицы beeeee идут по авеню (
сумасшедший!) от Голливуда до Южного Централа!
Эти улицы-beeeee. сумасшедший!
От Лонг-Бич до Комптуна!
Всегда ничего хорошего!
(Сумасшедший!) Сумасшедший.
Всегда ничего хорошего!
Ван Найс в Санта-Ану, сумасшедший (
сумасшедший!)
, посмотри на улицу и прогуляйся со мной.
Калифорнийский образ жизни, хочешь прокатиться со мной?
Я могу взять тебя туда-сюда, и где это будет.
Теперь, как бы безумно это ни было, ты знаешь этот дом для меня.
Я бы никогда не бросил это, ты знаешь, что это неправильно для меня.
Я останусь, ты увидишь меня на углах, г
В твоем местном винном магазине, получаю немного оптимума.
И если я выйду за пределы, то я должен выкинуть FO ' держать его на низком уровне на W-W-W-West coast, подписать несколько автографов, а затем я получу призрачный a-humph. да, я люблю своих родных, но половина из вас дураков-головорезы на самом деле нет. улицы заставят вас вести вас, вести вас, вводить в заблуждение, это хрупко.
Да, вижу, ты постепенно растешь.
И когда ты идешь со мной, я думаю, тебе всем нужно знать...
Эти улицы beeeee идут по авеню (
сумасшедший!) от Голливуда до Южного Централа!
Эти улицы-beeeee. сумасшедший!
От Лонг-Бич до Комптуна!
Всегда ничего хорошего!
(Сумасшедший!) Сумасшедший.
Всегда ничего хорошего!
Ван Найс в Санта-Ану, сумасшедший (
сумасшедший!)
На автостраде 110, возвращаюсь в квартал,
В купе "семь deuce", прыгаю, потягивая хоп,
Потягивая какого-то Хенна с моим племянником в инфракрасном свете.
Молодой сутенер на молотилке, пытаюсь выстроиться в ряд, немного
Повеселился, сделал, сделал, на Западе мы бежим.
Не имеет значения, откуда ты, если ты старый или молодой
Качели, мы сырые, как ooohh-la-la.
F * ck закон, мы не попадаемся, мы просто делаем-Да-да,
Да, nig * а, мы трясем копами.
Ты nig*, как там, просто делаешь это жарко,
Но не спотыкайся, если ты много притворяешься,
Я сломаю тебя, встряхну тебя и займу твое место.
Потому что, если ты думаешь, что проскользнешь через Калифорнию
без того, чтобы тебя трахнули, брат, ты ошибаешься (
всегда до добра!), я действительно люблю свою собаку, вырос вместе и все такое, но он (
всегда до добра!), черт возьми, да, я люблю Нью-Йорк.
вот почему я женился на бабе, но она (
всегда до добра!) мы не можем повесить их, потому что я балла, и он (
всегда до добра!), Позволь мне рассказать тебе об этих улицах (
всегда до добра!)
»всегда до добра!"
Эти улицы beeeee идут по авеню (
сумасшедший!) от Голливуда до Южного Централа!
Эти улицы-beeeee. сумасшедший!
От Лонг-Бич до Комптуна!
"Всегда ничего хорошего!»
Всегда ничего хорошего!
(Сумасшедший!) Сумасшедший.
Всегда ничего хорошего!
Ван Найс в Санта-Ану, сумасшедший (
сумасшедший!) "
всегда до добра!»
Эти улицы beeeee идут по авеню (
сумасшедший!) от Голливуда до Южного Централа!
Эти улицы-beeeee. сумасшедший!
От Лонг-Бич до Комптуна!
"Всегда ничего хорошего!»
Всегда ничего хорошего!
(Сумасшедший!) Сумасшедший.
Всегда ничего хорошего!
Ван Найс в Санта-Ану, сумасшедший (
сумасшедший!)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы