L’amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser
Et c’est bien en vain qu’on l’appelle
S’il lui convient de refuser
Rien n’y fait, menance ou prière
L’un parle bien, l’autre se taît
Et c’est l’autre que je préfère
Il n’a rien dit, mais il me plaît
L’amour est enfant de Bohème
Il n’a jamais connu de loi
Si tu ne m’aimes pas je t’aime
Si je t’aime, prends garde à toi!
L’oiseau que tu croyais surprende
Battit de l’aile et s’envola
L’amour est loin, tu peux l’atendre
Tu ne l’attends, plus il est là!
Tout autour de toi, vite, vite
Il vien, s’en va, puis il revient
Tu crois le tenir, il t'évite
Tu crois l'éviter, il te tient!
Перевод песни Carmen
Любовь-непокорная птица
Что никто не может укротить
И зря мы его называем
Если он согласится отказаться
Ничего не поделаешь, менанс или молитва
Один хорошо говорит, другой молчит.
И это другой, который я предпочитаю
Он ничего не сказал, но мне нравится
Любовь-богемное дитя
Он никогда не знал закона
Если ты не любишь меня, я люблю тебя
Если я люблю тебя, Берегись!
Птица, которую ты, как ты думал, удивила.
Взмахнул крылом и улетел
Любовь далека, ты можешь ее поддержать.
Ты его не жди, он уже здесь!
Все вокруг тебя, быстро, быстро
Он приходит, уходит, а потом возвращается.
Ты думаешь, что держишь его, он избегает тебя.
Ты думаешь, что избегаешь его, он тебя держит!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы