Rüyamızı gerçeklerle karartmadan yâr
Sana bir çift sözüm var kulağını bana ver
Bu dünyanın tasasını sen istedin yâr
Ağlıyorsun ama şimdi mendilimi bana geri ver
Mendilimi geri ver
Senden hiçbir şey olmaz bana
Hamurunda ne iyilik ne kötülük yok
Benden hiçbir şey olmaz sana
İçimde sana karşı hiç istek yok
Ne okur ne yazar, ne gezer ne tozar
Ağlasan da uğraşsan da bu aşk adam olmaz
Ne yapar ne bozar, ne batar ne çıkar
Ağlasan da uğraşsan da bu aşk adam olmaz
Перевод песни Bu aşk adam olmaz
Яр, не омрачая нашу мечту реальностью
У меня есть пара слов, Дай мне ухо.
Ты хотел печали этого мира, Яр
Ты плачешь, но теперь верни мне мой носовой платок.
Отдай мне мой носовой платок.
От тебя ничего не случится со мной
В его тесте нет ни добра, ни зла
От меня ничего не случится с тобой
Я против тебя никогда нет желания
Он не читает, не пишет, не ходит и не пыль
Ты плачешь или пытаешься, эта любовь не человек
Он не делает, не портит, не тонет, не выходит
Ты плачешь или пытаешься, эта любовь не человек
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы