Ey, ah
Ha-ah-ah-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah-ah-ah
Der Efeu braucht die Zeit
Um hochzukomm’n auf dein
Prinzessin aus Brunei
Das Kleid aus der Türkei
Der Efeu braucht die Zeit
Um hochzukomm’n auf dein (durch dein Fenster)
Prinzessin aus Brunei
Das Kleid aus der Türkei
Chanel auf deinem Kleid
Ein Märchen ohne Leid
Ein Pärchen wie aus Stein
Das Schwert in deiner Scheide
Dein Leben hat ein’n Beigeschmack
Welcher Fehler ist der eine, der dich einsam macht?
Du glaubst fest, dass du’s alleine schaffst
Doch deine Nächte gleichen Einzelhaft
In meiner Küche ist es einsam
Es liegen tausend Zigaretten in mei’m Leihwagen
Ich weiß, du willst in die Heimat
Ich nehm' ein’n Schluck aus deinem Cider
Der Efeu braucht die Zeit
Um hochzukomm’n auf dein
Prinzessin aus Brunei
Das Kleid aus der Türkei
Der Efeu braucht die Zeit
Um hochzukomm’n auf dein (durch dein Fenster)
Prinzessin aus Brunei
Das Kleid aus der Türkei
Bitte, nimm mir dieses Herz nicht weg
Aus einem Koffer machst du Sperrgepäck
Ich frag' mich, wann du auf die Erde fällst
Und wann du mich mal endlich sterben lässt
Du spielst mit mir Nintendo 64
Du machst Bilder auf Terrasse mit dein’n Besties
Doch am Ende rufst du mich an, wenn es Stress gibt
Du liebst die Formen meiner Lippen und die Technik
Der Efeu braucht die Zeit
Um hochzukomm’n auf dein
Prinzessin aus Brunei
Das Kleid aus der Türkei
Перевод песни Brunai
Эй, а
Ha-ah-ah-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah-ah-ah
Плющ требует времени
Чтобы добраться до вашего
Принцесса из Брунея
Платье из Турции
Плющ требует времени
Чтобы добраться до вашего (через ваше окно)
Принцесса из Брунея
Платье из Турции
Шанель на платье
Сказка без страданий
Пара, как из камня
Меч в ножнах
У твоей жизни есть привкус
Какая ошибка-та, которая делает вас одинокими?
Ты твердо веришь, что справишься сам
Но ночи твои одни и те же
На моей кухне одиноко
В машине мэй'м лежит тысяча сигарет
Я знаю, что ты хочешь на родину
Я сделаю глоток из твоего сидра
Плющ требует времени
Чтобы добраться до вашего
Принцесса из Брунея
Платье из Турции
Плющ требует времени
Чтобы добраться до вашего (через ваше окно)
Принцесса из Брунея
Платье из Турции
Пожалуйста, не отнимай у меня это сердце
Из чемодана вы делаете запирающий багаж
Я спрашиваю себя, когда ты упадешь на землю
И когда ты наконец позволишь мне умереть
Вы играете со мной Nintendo 64
Вы фотографируете на террасе с вашими Besties
Но в конце концов, вы звоните мне, когда есть стресс
Ты любишь формы моих губ и технику
Плющ требует времени
Чтобы добраться до вашего
Принцесса из Брунея
Платье из Турции
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы