Det var Kristi himmelfärd, snön låg kvar trots våren
Jag var ute o lekte med bröderna Holm
Vi kom från Svarta havet, passerade Bosporen
På en å, i utkanten av Tidaholm
Börje Holm var äldst, två år äldre än Sören
Han tuggade tobak o var kapten ombord
Han spottade i vattnet, från sin plats i fören
Det var alldeles tyst, ingen sa ett ord
Jag stog längst bak på flotten, i den blåa anoraken
Det blev kallt o fuktigt när regnet strilade ner
Det fanns en katt ombord, med ett halsband om nacken
Den var bra att ha, för en katt hör mycket mer
Vi angjorde land, o tog med den svarta katten
Det hotade att blåsa upp till storm
Börje hade vässat en käpp, o fyllt en hink med vatten
När jag plötsligt fick syn på två män i arméns uniform
Dom föddes på Hökensås, men bodde i Tidaholm
Båda två, bröderna Holm
Dom föddes på Hökensås, men bodde i Tidaholm
Båda två, bröderna Holm
Jag såg dom nere vid vattenbrynet, jag stod gömd bakom en gran
Jag var den ende som såg dom komma dit
Dom hade vars ett skjutvapen o siktade på en svan
Som var brandgul om fötter o näbb, i övrigt vit
Den ene hade mörkbrun hy, som om han kom från Indien
Han såg ut som om nånting i näsan var till besvär
Den andre var kraftigt byggd, hade kolven intill kinden
O han spände långsamt hanen på sitt gevär
Plötsligt nös den mörke, o tappade sin mössa
Han böjde sig ner för o ta den, men föll omkull
Då stötte han till den andre, som tappade sin bössa
O jag minns att jag blev glad för svanens skull
Bössan föll i vattnet, o naturligvis blev den blöt
Dom tog bössan o mössan med sig, o gav sig av
Sen föll den första droppen, o jag tittade upp o beslöt
Att fälla upp kapuschongen o gå tillbaks
Dom föddes på Hökensås, men bodde i Tidaholm
Båda två, bröderna Holm
Dom föddes på Hökensås, men bodde i Tidaholm
Båda två, bröderna Holm
Перевод песни Bröderna Holm
Это было вознесение Христа, снег остался, несмотря на весну, я играл с братьями холма, мы пришли из Черного моря, прошли Босфор по реке, на окраине Тидахольма, Бэрье холм был самым старым, на два года старше Серена, он жевал табак, о был капитаном на борту, он плюнул в воду с его места в носу.
Все было тихо, никто не сказал ни слова.
Я был на заднем сидении плота, в синем анораке
Было холодно и сыро, когда пошел дождь.
На борту была кошка, с колье на шее
Было хорошо, потому что кошка слышит гораздо больше.
Мы разозлили землю, о, принесли черную кошку, она угрожала взорвать шторм, Берже заточил трость, о, наполнил ведро с водой, когда я вдруг увидел двух мужчин в армейской форме, они родились на Хекенсо, но жили в Тидахольме, вы оба, братья холма, они родились на Хекенсо, но жили в Тидахольме, вы оба, братья холма, я видел их внизу у струи воды, я был спрятан за деревом, я был единственным, кто видел их там.
У них было оружие, направленное на лебедя,
Которое было оранжевым, если ноги о клюв, в остальном белое,
У того была темно-коричневая кожа, как будто он приехал из Индии,
Он выглядел как что-то в носу, что было неприятностью.
Другой был сильно построен, имел поршень рядом со щекой.
О, он медленно натянул мужчину на ружье,
Вдруг темнота чихнула, о, опустив свою кепку,
Он нагнулся, о, возьми ее, но упал,
А затем он врезался в другого, кто бросил пистолет.
О, я помню, как был счастлив за Лебедя,
Пистолет упал в воду, конечно, он намок,
Они взяли пистолет, о, шляпа с ними, о, ушла,
А затем упала первая капля, О, я посмотрел вверх, О, решил
Поднять Капуцин, о, вернуться.
Они родились в Хекенсосе, но жили в Тидахольме,
Вы оба, братья холма,
Они родились в Хекенсосе, но жили в Тидахольме,
Вы оба, братья холма.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы