Voy a liar un tabaco
En un solo de blues
Dame el tono, muchacho
Anda, apaga la luz
Es el blues del atajo
Que comienza en mayor
El vecino de al lado
Ya sacó el acordeón
Yo nací un día nublado
Creo que nunca paró
De llover en las calles
Alguien dijo que Noviembre lloró
A los quince de casa me salí a recorrer
Esta tierra abonada
De dolor y placer
Conocí a una mujer
Que vendía la ocasión
Me mudé a su querer
Iba hambriento de amor
Diecisiete, una lira
¡Hijo! a rockanrolear
Entre humo y bebida
¡Hijo! a vagabundear
¡Vine a dar con un blues!
¡En un frío callejón!
¡Olvidé lo demás!
¡Me subí a su vagón al final!
Перевод песни Blues Del Atajo
Я буду курить табак.
В блюзовом Соло
Дай мне тон, парень.
Давай, выключи свет.
Это блюз ярлыка
Который начинается с большего
Сосед по соседству
Он уже достал аккордеон.
Я родился пасмурным днем.
Я думаю, что это никогда не останавливалось.
От дождя на улицах
Кто-то сказал, что ноябрь плакал.
В пятнадцать я вышел на прогулку.
Эта платная земля
От боли и удовольствия
Я встретил женщину.
Который продавал повод
Я перешел к его желанию.
Я жаждал любви.
Семнадцать, лира
Сынок! в роканрол
Между дымом и выпивкой
Сынок! бродить
Я пришел, чтобы найти блюз!
В холодном переулке!
Я забыл все остальное!
Я сел в его вагон в конце!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы