Beni terk edip gittiğinden beri
Saymadım kaç gün geçti
Ağlıyorum, özlüyorum
Dön sevgilim bekliyorum
Ağlıyorum, özlüyorum
Dön artık seni bekliyorum
Aşkımız eski bir film gibi
Siyah-beyaz bazen renkli
O kadın aynı ben gibi
Ağlamaklı, kaybetmiş sevdiğini
O adam aynı sen gibi
Gururdan terketti ve gitti
Aşk şarabından içtim
Bir hoş oldum kendimden geçtim
Bilmiyorum aklındayım
Bir ihtimal olur ya ben burdayım
Ne romantik, ne tutkulu
Aşkın yolu diken dolu
Saadetin bedeli bu mu
En başından belli mi en sonu
Aşk şarabından içtim
Bir hoş oldum kendimden geçtim
Bilmiyorum aklındayım
Bir ihtimal olur ya ben burdayım
Перевод песни Bir İhtimal
Меня с тех пор, как ушла
Я не подсчитал, сколько дней прошло
Я плачу, я скучаю
Я жду возвращения, дорогая
Я плачу, я скучаю
Повернись, я жду тебя.
Наша любовь похожа на старый фильм
Черно-белый иногда цвет
Эта женщина такая же, как я
Плачущий, потерянный, любимый
Он же человек, как и вы
Он ушел от гордости и ушел
Я пил любовное вино
Я был милым, отключился.
Я не знаю, я на уме
Возможно вы бы или я здесь
Ни романтично, ни страстно
Путь любви полон шипов
Это цена блаженства
Очевидно ли, что с самого начала и до конца
Я пил любовное вино
Я был милым, отключился.
Я не знаю, я на уме
Возможно вы бы или я здесь
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы