ROBERT SOETERBOEK:
Ready for the enemy
Hungry for the battle
Fighting hard for victory
In the army of the king
Armed with shield and sword
We mounted our horses
Leaving on a sacred quest
On our way to fight the holy war
They attacked from different sides
Hard pressed with numbers
We could not even run nor hide
We had to stand and fight
Then I felt a blade of steel
Penetrate my armour
I did not dream the pain was real
As I went down I knew my time had come…
EDWARD REEKERS:
And then he rode into the night
Towards that eerie distant light that seemed to charm him
EDWARD REEKERS: Until he came to a road that disappeared
OKKIE HUYSDENS: Beyond the last horizon
EDWARD REEKERS:
He knew there’d be no way back
Once he had vanished in the blackness of infinity
EDWARD REEKERS: And so he gathered all his strength not to descend
OKKIE HUYSDENS: Into the valley of death…
ROBERT SOETERBOEK: Into the valley of death…
ROBERT SOETERBOEK:
I opened up my weary eyes
The haze slowly lifted
The mighty roar of battlecries
Stopped ringing in my ears
I gazed upon a friendly face
He carried me to safety
I told him of this frightening place
And of my journey back from the other side
EDWARD REEKERS:
And then he rode into the night
Towards that eerie distant light that seemed to charm him
EDWARD REEKERS: Until he came to a road that disappeared
OKKIE HUYSDENS: Beyond the last horizon
EDWARD REEKERS:
He knew there’d be no way back
Once he had vanished in the blackness of infinity
EDWARD REEKERS: And so he gathered all his strength not to descend
OKKIE HUYSDENS: Into the valley of death…
ROBERT SOETERBOEK: Into the valley of death…
EDWARD REEKERS:
And then he rode into the night
Towards that eerie distant light that seemed to charm him
ROBERT SOETERBOEK:
A force so seductive
And yet so destructive and cruel
EDWARD REEKERS: Until he came to a road that disappeared
OKKIE HUYSDENS: Beyond the last horizon
ROBERT SOETERBOEK:
I followed that road to the edge of eternity
EDWARD REEKERS:
He knew there’d be no way back
Once he had vanished in the blackness of infinity
ROBERT SOETERBOEK:
I fought for my life
For I had to survive the ordeal
EDWARD REEKERS: And so he gathered all his strength not to descend
OKKIE HUYSDENS: Into the valley of death…
ROBERT SOETERBOEK: Into the valley of death…
Перевод песни Beyond The Last Horizon
ROBERT SOETERBOEK:
Готов к врагу,
Жаждущему битвы,
Упорно борющемуся за победу
В армии короля.
Вооружившись щитом и мечом,
Мы скакали на своих конях,
Отправившись в священный квест
На нашем пути к священной войне.
Они атаковали с разных сторон,
Давили цифрами.
Мы не могли ни бежать, ни спрятаться,
Мы должны были стоять и сражаться,
Тогда я почувствовал, как лезвие стали
Проникает в мою броню.
Мне не снилось, что боль реальна.
Когда я спустился, я понял, что мое время пришло...
Эдвард Рикерс:
А затем он отправился в ночь
К тому жуткому далекому свету, который, казалось, очаровал его.
Эдвард Рикерс: пока он не пришел на дорогу, которая исчезла.
Оки ХЕЙСДЕНС: за последним горизонтом.
ЭДВАРД РИКЕРС:
Он знал, что пути назад не будет,
Когда он исчезнет во мраке бесконечности.
Эдвард Рикерс: и поэтому он собрал все свои силы, чтобы не спуститься.
Оки ХЕЙСДЕНС: в Долину смерти...
Роберт СОТЕРБУК: в Долину смерти...
РОБЕРТ СОТЕРБУК:
Я открыл свои усталые глаза.
Туман медленно поднял
Могучий рев линкоров,
Перестал звенеть в ушах.
Я смотрел на доброжелательное лицо,
Которое он унес меня в безопасное место.
Я рассказал ему об этом пугающем месте
И о моем путешествии с другой стороны.
Эдвард Рикерс:
А затем он отправился в ночь
К тому жуткому далекому свету, который, казалось, очаровал его.
Эдвард Рикерс: пока он не пришел на дорогу, которая исчезла.
Оки ХЕЙСДЕНС: за последним горизонтом.
ЭДВАРД РИКЕРС:
Он знал, что пути назад не будет,
Когда он исчезнет во мраке бесконечности.
Эдвард Рикерс: и поэтому он собрал все свои силы, чтобы не спуститься.
Оки ХЕЙСДЕНС: в Долину смерти...
Роберт СОТЕРБУК: в Долину смерти...
Эдвард Рикерс:
А затем он отправился в ночь
К тому жуткому далекому свету, который, казалось, очаровал его.
ROBERT SOETERBOEK:
Сила, такая соблазнительная,
Но такая разрушительная и жестокая.
Эдвард Рикерс: пока он не пришел на дорогу, которая исчезла.
Оки ХЕЙСДЕНС: за последним горизонтом.
РОБЕРТ СОТЕРБУК:
Я шел по этой дороге к краю вечности.
ЭДВАРД РИКЕРС:
Он знал, что пути назад не будет,
Когда он исчезнет во мраке бесконечности.
РОБЕРТ СОТЕРБУК:
Я боролся за свою жизнь,
Потому что должен был пережить это испытание.
Эдвард Рикерс: и поэтому он собрал все свои силы, чтобы не спуститься.
Оки ХЕЙСДЕНС: в Долину смерти...
Роберт СОТЕРБУК: в Долину смерти...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы