Versec 1:
Pudar sudah sinar cinta
Yang dulu terasa kehangatannya
Mungkin ia dugaan semata
Atau berakhirnya
Cinta yang kita bina
Bridge:
Termenung dalam gelisah
Kudakap potret cinta ini
Terimbas kini
Di memoriku
Masa kita bersama cinta…
Dalam rindu kugenggami warkah
Cinta itu yang penuh duka
Tercoret kata memilukan aku
Membacanya dalam gementar
Antara kita tiada bahgia
Kemesraan ini menduga waktu
Meniti hari-hari
Tiada persamaan
Mengapa kita teruskan
(Menipu diri)
Walau dirintang segala derita
Untukmu kekasih kanku korbankan
Jiwa dan raga aku serahkan
Bersama kita akhirnya.
(Bridge)
Перевод песни Bersama Akhirnya
Versec 1:
Угасание лучей любви.
Первый чувствует его тепло,
Возможно, это только догадка
Или конец
Любви, которую мы строим.
Мост:
Мечтательный в возбужденном
Кудакапе, портрет любит это.
Отсканировано сейчас.
В память
О нашей совместной любви ...
В тоске кугенггами
Любовь полна печали.
Теркорет сказал пронзительно, я
Читал это в волнении,
Между нами нет бахги,
Тепло этого подозреваемого времени
Растет изо дня в день.
Здесь нет сходства.
Почему мы продолжаем?
(Обманывай себя)
Тем не менее, dirintang всю боль
За тебя, любовник, kanku жертвовать
Телом и душой, я отдаю
С нами, наконец.
(Переход)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы