Ne güzeldi bulutların üstündeyken
Düşüyorum yükseklerden
Biraz sonra son nefesim
Belki adın olur
Adın gökyüzüne toprağa
Ama en çok sana yakışır
Adın sokaklara rüzgâra
Bir de en çok dudağıma yakışır
Veda bile etmeden gidiyor aşk
Geldiği gibi aniden
Daha sıkı sarılmalıydım
Kollarında mutluyken
Bir darbeyle bitiyor aşk
Öyle hassas kırılgan
Orda hemen bırakmalıydım
Kollarımda ölüyken
Перевод песни Belki Adın...
Как было приятно, когда я был над облаками
Я падаю из выше
Чуть позже мой последний вздох
Может быть, у вас будет имя
Твое имя небо на землю
Но он вам больше всего подходит
Ваше имя на улицах к ветру
И это больше всего подходит моей губе
Любовь уходит, даже не прощаясь
Внезапно, как он пришел
Я должен был обнять его крепче
Когда ты счастлив в своих объятиях
Любовь заканчивается ударом
Такой чувствительный хрупкий
Я должен был оставить его там прямо сейчас
Когда я был мертв на руках
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы