Depuis qu’un soir dans un coin de France,
J’ai vu dans l’ombre vos grands yeux immenses,
Mon coeur est plein de folles esperances
Et je pense a vous le jour et la nuit
Mais notre langue n’est pas la meme
Et pour vous que je vous aime
Je ne sais pas de plus beaux poemes
Que cette phrase de mon pays !
«Bei Mir Bist Du Schon»
Cela signifie:
Vous etes pour moi plus que la vie
«Bei Mir Bist Du Schon «Veut dire en amour
Cheri, je suis a vous pour toujours !
J’aurais voulu pourtant vous dire tout en fran? ais
Mais j’ai le c? ur battant et c’est en vain que j’essaie
Si vous comprenez:
«Bei Mir Bist Du Schon «Alors dites-moi que vous m’aimez !
Перевод песни Bei mir bist du schon
С тех пор как однажды вечером в уголке Франции,
Я видел в тени ваши большие огромные глаза,
Мое сердце полно безумных надежд
И я думаю о тебе днем и ночью
Но наш язык не тот
И для вас, что я люблю вас
Я не знаю более красивых стихов
Что это за фраза из моей страны !
«Bei Mir Bist Du Schon»
Это означает:
Вы для меня больше, чем жизнь
"Bei Mir Bist Schon" означает в любви
Чери, я навсегда ваш !
И все же я хотел бы рассказать вам все по-Фрэн? доска
Но у меня есть с? УР бьется, и напрасно я стараюсь
Если вы понимаете:
"Bei Mir Bist Schon" так скажите, что вы меня любите !
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы