Du har prøvet at falde
Men er faldet ned
Ned igennem nogen, ned igennem noget
Så langt nu endnu er
Du begriber, bli’r grebet
Bli’r set og ser
At det går begge veje
Det går begge veje
Fra mig til dig
Fra dig til mig
Vi snakker ansvar, frihed, længsel
Dyb afhængighed
Forventning mod vildere
Altid, altid til rådighed
For miraklet, for lyset, for mørket
For spejlets refleksion
Du er dig selv, fantastisk
Men er du der for nogen?
Det går begge veje
Det går begge veje
Fra mig til dig
Fra dig til mig
Det' om ingenting, om alting eller omvendt
Klassisk situation
Det' fra bøje til bøje i et hav
Af information
Der' langt ind til land
Og der' langt ud til dig
Det går begge veje
Det går begge veje
Fra mig til dig
Fra dig til mig
Det går begge veje
Fra mig til dig
Fra dig til mig
Det går begge veje
Перевод песни Begge Veje
Ты пыталась упасть.
* Но я упала * *
Через кого-то, через что-то,
Что так далеко зашло.
Ты понимаешь, Поймай ,
увидишь, увидишь,
Что это работает в обоих направлениях.
Это происходит в обоих направлениях.
От меня к тебе
От тебя ко мне
Мы говорим об ответственности, свободе, тоске.
Глубокая зависимость,
Предвкушение Дикого
Всегда, всегда доступно
Для чуда, для света, для Тьмы,
Для отражения зеркала,
Ты сам, фантастика.
Но ты здесь ради кого-то?
Это происходит в обоих направлениях.
Это происходит в обоих направлениях.
От меня к тебе,
От тебя ко мне.
Это ни о чем, ни обо всем, ни наоборот.
Классическая ситуация-
От буя до буя в море.
Информация
Далеко внутри
Страны, и она далеко от тебя.
Это происходит в обоих направлениях.
Это происходит в обоих направлениях.
От меня к тебе,
От тебя ко мне
Все идет в обоих направлениях.
От меня к тебе,
От тебя ко мне
Все идет в обоих направлениях.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы