Unto ineffability,
unfolding fear which beckons far away to find the self,
solace and redemption.
Away
traipsing on amidst the transitorium
to find the soul’s dimensions.
Am I this fleeting carnal form?
And unto the great demise
I am advancing forward
towards the way of light
but find that I have traveled nowhere.
Pain
I’m swallowed by infinity.
Design of cancellation.
Am I this carnal fate?
The mighty winds of eternity
lay barren the landscape of fear.
Our feeble bodies tumble down.
No hope to cling to as we fall one by one
into the terror of nothingness.
Away from deceit
I’ve traveled far and wide to find despair.
I realize I’m doomed to fade away.
Traipsing on amidst the transitorium.
Demise is non-existence.
I am this carnal fade.
Перевод песни barren winds
К неисчислимому,
развернувшемуся страху, который манит далеко, чтобы найти себя,
утешение и искупление.
Прочь!
бродя среди транситориума,
чтобы найти измерения души.
Это ли я мимолетная плотская форма?
И до Великой гибели.
Я продвигаюсь
вперед по пути света,
но понимаю, что я никуда не ездил.
Боль ...
Я поглощен бесконечностью.
Дизайн отмены.
Неужели я такая плотская судьба?
Могучие ветра вечности
опустошают пейзаж страха.
Наши слабые тела падают.
Нет надежды цепляться за то, что мы падаем один
за другим в страх небытия.
Вдали от обмана
Я путешествовал повсюду, чтобы найти отчаяние.
Я понимаю, что обречен исчезнуть.
Бродит среди транситориума.
Смерть-это несуществование.
Я-это плотское угасание.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы