En dag när regnet dränkte Japan, gav sig två munkar ut på landsvägen
På väg från klostret där de bodde till en marknadsplats ett par mil därifrån
De gick och språkade helt fridsamt, när vägen avbröts av en gyttjepöl
På vars andra sida stod en liten flicka klädd i sidenkimono
Hon kunde inte komma fram, men bocka' sig ödmjukt och bad så snällt om hjälp:
«Snälla mänskor, hjälp mig över pölen här.» (Oh, oh)
En munk får inte röra kvinnor, men flickan bad och bönade en gång till:
«Min pappa slår mig om min klänning blir förstörd.» (Oh, oh, oh)
(Do do do do do, do-do)
Kan man välja rätt om felet finns i frågan?
(Do do do do do, do-do)
Hör du vad jag säger?
(Do do do do do, do-do)
Man leva rätt på gyttjefyllda vägar
(Do do do do do, do-do)
Hör mig, hör mig, hör mig!
Vid varsin pölkant stod de tysta, och många tankar både föddes och de dog
Innan den ena munken fatta' ett beslut och vada' över till vällingen
Han lyfte opp den arma flickan, och gick tillbaga med henne i sin famn
Medan hans vän klosterbrodern stod och gapade upprört i oförstånd
Men flickan log och strålade, hon krama' sin hjälpande hand och hon sa:
«Hur ska jag nånsin riktigt kunna tacka dig?» (Oh, oh)
Men munkarna gick vidare och hörde inte tösen som sa helt frankt:
«Med våra hjältar ska vi lämna vägen här.» (Oh, oh, oh)
(Do do do do do, do-do)
Den enes puts, den andres smuts
(Do do do do do, do-do)
Kom ut ur garderoben!
(Do do do do do, do-do)
Den enda som är klok att tycka likadant som du
(Do do do do do, do-do)
Kom ut ur garderoben!
En halvmil gick de tigande, tills den ännu rene samlade sig och sa:
«Hur kunde du besudla dig med kvinnans kropp?» (Oh, oh)
Den syndige såg road ut, han tittade opp och log när han svarade:
«Jag lämna' flickan där, där du får henne (?)» (Oh, oh)
(Do do do do do, do-do)
Så han ska hitta rätt i desse bistre tider!
(Do do do do do, do-do)
Hör mig, hö-ör mig!
(Do do do do do, do-do)
Vägarna är många och väggarna så trånga!
(Do do do do do, do-do)
Bär du henne än? x3
Перевод песни Balladen om flickan och dom två munkarna
Однажды, когда дождь утонул в Японии, два монаха вышли на шоссе
По дороге из монастыря, где они жили, на рынок в нескольких милях отсюда.
Они ушли и томились совершенно спокойно, когда дорога была прервана грязной лужей,
На другой стороне которой стояла маленькая девочка, одетая в шелковую Ким.
Она не могла выйти вперед, но тикала себя смиренно и так любезно звала на помощь: "
пожалуйста, мужчины, помогите мне здесь, над лужей" (о, о)
Монах может не прикасаться к женщинам, Но девушка еще раз умоляла и умоляла:
"Мой папа бьет меня, если мое платье испорчено"(о, о, о) (
Do do do do do do do do do do do do do do do do do do do)
Можете ли вы выбрать правильный, если ошибка в вопросе?
(Do do do do do do do do do do do do do do do do do do do)
Ты слышишь меня?
(Do do do do do do do do do do do do do do do do do do do)
Человек живет прямо на грязных дорогах (
ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду)
Услышь меня, услышь меня, услышь меня!
В каждом пельканте они молчали, и многие мысли рождались, и они умирали, прежде чем один из них принял решение, и перешел к формуле, он поднял бедную девушку и вернулся с ней в его объятиях, пока его друг, монашеский брат, стоял и зевал от некомпетентности, Но девушка улыбалась и сияла, она обнимает ее руку помощи, и она сказала: "Как я могу когда-либо действительно поблагодарить тебя?"(О, О) но монахи пошли дальше и не услышали девушку, которая сказала полностью откровенно:"."(о, о, о) (ду ду ду ду ду ду ду ду ду ду ду ду ду ду ду ду ду ду ду)
Одна штукатурка, другая грязь (
ду-ду-ду-ду - ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду)
Убирайся из шкафа!
(Do do do do do do do do do do do do do do do do do do do)
Единственный, кто мудр мыслить так же, как и ты (
делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай).
Убирайся из шкафа!
Полмили они замолчали, пока даже Рене не собрался и не сказал: "
Как ты мог осквернить себя телом женщины?"(о, о)
Грешник выглядел удивленным, он посмотрел на оппа и улыбнулся, когда ответил: "
я оставляю девушку там, где ты ее (?) "(о, о)
(Do do do do do do do do do do do do do do Do Do Do Do Do Do Do Do Do)
Так он найдет свой путь в эти мрачные времена!
(Do do do do do do do do do do do do do do do do do do do)
Услышь меня, услышь меня!
(Do do do do do do do do do do do do do do do do do Do Do Do Do)
Дороги много, и стены так переполнены!
(Do do do do do do do do do do do do do do do do do do do)
Ты все еще носишь ее с собой? x3
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы