Hey hey hey!
Hey hey hey!
It was a bad idea to give me this kind of time
When they said, «You're gonna be in solitary confinement»
And while the other inmates are outside lifting barbells
I’m in an eight by ten prison cell
But in the night of the sun (Hey hey hey!)
The night of the sun (Hey hey hey!)
The night of the sun (Hey hey hey!)
The night of the sun
New state officials are outside running around
And they’re telling the public that I need to be put down
And Washington’s saying emphatically
That I wasn’t doing things democratically
But in the night of the sun (Hey hey hey!)
The night of the sun (Hey hey hey!)
The night of the sun (Hey hey hey!)
The night of the sun
The sun
It was a bad idea (It was a bad idea!)
To give me this kind of time (To give me this kind of time!)
It was a bad idea
Перевод песни Ballad of Hugo Chavez
Эй, эй, эй!
Эй, эй, эй!
Это была плохая идея-дать мне такое время,
Когда они сказали: "Ты будешь в одиночестве»
, и пока другие заключенные снаружи поднимают штанги.
Я в тюремной камере восемь на десять,
Но в ночь солнца (Эй, эй!)
Ночь солнца (Эй, эй, эй!)
Ночь солнца (Эй, эй, эй!)
Ночь солнца ...
Новые государственные служащие снаружи бегают вокруг,
И они говорят публике, что меня нужно подавить,
И Вашингтон решительно говорит,
Что я не делал ничего демократически,
Но в ночь солнца (Эй, эй!)
Ночь солнца (Эй, эй, эй!)
Ночь солнца (Эй, эй, эй!)
Ночь Солнца,
Солнце,
Это была плохая идея (это была плохая идея!)
Дать мне такое время (дать мне такое время!)
Это была плохая идея.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы