Some people say I’m only out at night
Maybe those folks might’ve got it right
And some people say I drive a Cadillac car
Or sell my wares haunting hotel bars
I’m the boogie man
Yeah
The boogie man
Yeah, yeah-yeah
I like fine suits, smoke the best cigars
Like talking sex to women, girls, in fast cars
I might be under the bed, ready to bite
So, little girl, be careful when you’re on your own, tonight
'Cause I’m your boogie man
Your boogie man
And I hope that you don’t misunderstand
Your boogie man
I’m your boogie man
I’m the boogie man
Yes, I’m the boogie man
I’m your boogie man
Ow, here we go
And I hope that you don’t misunderstand
Your boogie man
And don’t let the sun come up on me
Your boogie man
I’m your boogie man, the boogie man
I’m your boogie man, the boogie man
I’m your boogie man, boogie man
Boogie man
I’m your boogie man
Yeah-yeah
I’m your boogie man
I’m your boogie man
Boogie man
Перевод песни Boogie Man
Некоторые говорят, что я гуляю только по ночам.
Может быть, те люди могли бы все исправить.
А некоторые говорят, что я еду на машине "Кадиллак"
Или продаю свои товары в барах отеля.
Я Буги-Мэн.
Да!
Буги-Мэн!
Да, да-да ...
Я люблю прекрасные костюмы, курю лучшие сигары,
Люблю говорить о сексе с женщинами, девушками, на быстрых машинах.
Я могу быть под кроватью, готов укусить,
Так что, малышка, будь осторожна, когда будешь одна, сегодня
ночью, потому что я твой Буги-Мэн.
Твой Буги-Мэн.
И я надеюсь, что ты не поймешь меня неправильно.
Твой Буги-Мэн.
Я твой Буги-Мэн.
Я Буги-Мэн.
Да, я Буги-Мэн.
Я твой Буги-Мэн.
ОУ, поехали!
И я надеюсь, что ты не поймешь меня неправильно.
Твой Буги-Мэн,
Не дай солнцу взойти на меня,
Твой Буги-Мэн.
Я твой Буги-Мэн, Буги-Мэн.
Я твой Буги-Мэн, Буги-Мэн.
Я твой Буги-Мэн, Буги-Мэн,
Буги-Мэн.
Я твой Буги-Мэн.
Да-да ...
Я твой Буги-Мэн.
Я твой Буги-Мэн,
Буги-Мэн.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы