I think she was a middle-distance runner…
(the translation wasn’t clear)
Could be a budding stately hero
International competition in a year
She was a good enough reason for a party…
(well, you couldn’t keep up on a hard track mile)
While she ran a perfect circle
And she wore a perfect smile
In Budapest… hot night in Budapest
We had to cozzy up in the old gymnasium…
Dusting off the mandolins and checking on the gear
She was helping out at the back-stage…
Stopping hearts and chilling beer
Yes, and her legs went on for ever
Like staring up at infinity
Through a wisp of cotton panty
Along a skin of satin sea
Hot night in Budapest
You could cut the heat, peel it back with the wrong side of a knife
Feel it blowing from the sidefills. Feel like you were playing for your life
(if not the money)
Hot night in Budapest
She bent down to fill the ice box
And stuffed some more warm white wine in
Like some weird unearthly vision
Wearing only T-shirt, pants and skin
You know, it rippled, just a hint of muscle
But the boys and me were heading west
So we left her to the late crew
And a hot night in Budapest
It was a hot night in Budapest
She didn’t speak much English language…
(she didn’t speak much anyway)
She wouldn’t make love, but she could make good sandwich
And she poured sweet wine before we played
Hey, Budapest, cha, cha, cha. Let’s watch her now
I thought I saw her at the late night restaurant
She would have sent blue shivers down the wall
But she didn’t grace our table
In fact, she wasn’t there at all
Yes, and her legs went on forever
Like staring up at infinity
Her heart was spinning to the west-lands
And she didn’t care to be
That night in Budapest
Hot night in Budapest
Перевод песни Budapest
Думаю, она была бегуньей на средней дистанции...
(перевод не был ясен)
Мог бы стать начинающим величественным героем
Международного конкурса через год .
Она была достаточно хорошей причиной для вечеринки... (
что ж, вы не могли не отставать от трудной мили)
, пока она бежала по идеальному кругу,
И она носила идеальную улыбку
В Будапеште ... жаркая ночь в Будапеште,
Нам пришлось закружиться в старом спортзале...
Пыль с мандолин и проверка передач.
Она помогала на заднем дворе ...
Останавливая сердца и охлаждая пиво.
Да, и ее ноги продолжались вечно, как будто смотрели на бесконечность сквозь пучок хлопчатобумажных трусиков вдоль кожи атласного моря, жаркая ночь в Будапеште, вы могли бы разрубить жару, очистить ее от неправильной стороны ножа, почувствовать, как она дует из боковых мест, почувствовать, что вы играете за свою жизнь (если бы не деньги)
Жаркая ночь в Будапеште,
Она нагнулась, чтобы заполнить ледяную коробку,
И наполнила еще немного теплого белого вина,
Как какое-то странное неземное видение,
Одетая только в футболку, штаны и кожу.
Знаешь, все пошатнулось, просто намек на мускулы,
Но мы с парнями направлялись на Запад,
Так что мы оставили ее для поздней команды
И жаркой ночи в Будапеште,
Это была жаркая ночь в Будапеште,
Она не говорила на английском языке... (
она все равно не много говорила)
Она не стала бы заниматься любовью, но она могла бы сделать хороший бутерброд,
И она налила сладкое вино, прежде чем мы поиграли.
Эй, Будапешт, ча, ча, ча, давай посмотрим на нее сейчас.
Я думал, что видел ее в ночном ресторане,
Она бы послалалалалала синюю дрожь по стене,
Но она не украсила наш стол,
На самом деле, ее там вообще не было.
Да, и ее ноги продолжались вечно,
Словно вглядываясь в бесконечность.
Ее сердце кружилось к западу-землям,
И ей было все равно
Этой ночью в Будапеште,
Жаркой ночью в Будапеште.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы