Two kids from Tacoma
In a '72 Nova,
No pill and barely old enough to drink,
Learned the ropes and tested science,
Started pentecostal riots,
In just five minutes behind the rolling rink,
In the backseat brings
The American dream on a shoestring,
First you grow it, then you show it,
Give a good push just like a Brady,
Say you’ll love them 'till your eighty,
Too soon to be a mother and father,
But too late for the alma mater,
Yeah it’s always in the water
Babies makin' babies
Between diplomas and the diapers,
They become couch quarter finders,
Savin' up for a Maytag microwave,
Oh but all has been forgiven,
On the day the water christen,
The best thing that could have happened by mistake,
The American dream on a shoestring,
First you grow it then you show it,
Give a good push just like a Brady,
Say you’ll love them 'till your eighty,
Too soon to be a mother and father,
But too late for the alma mater,
Yeah it’s always in the water
Babies makin' babies
Well it’s a tried and true equation,
maintains a small town population,
Thats turns us all into a family,
The American dream on a shoestring,
First you grow it then you show it,
Give a good push just like a Brady,
Say you’ll love them 'till you’re eighty,
Too soon to be a mother and father,
But too late for the alma mater,
Yeah its always in the water,
Babies makin' babies
Yes it’s always in the water,
Babies makin babies
Перевод песни Babies Makin' Babies
Двое детей из Такомы в Нове 72 года, без таблеток и едва стар, чтобы пить, выучили веревки и проверили науку, начали пятидесятнические бунты, всего за пять минут за катком, на заднем сиденье приносит американскую мечту на обуви, сначала вы ее выращиваете, а затем показываете, хорошо давите, как Брэди, говорите, что будете любить их до восьмидесяти, слишком рано, чтобы быть матерью и отцом, но слишком поздно для альма-матер, Да, это всегда в воде, дети делают пеленки и дипломы. стань искателем четверти дивана, приберегая для микроволновки с майтагом, о, но все было прощено, в день, когда вода крестится, лучшее, что могло бы случиться по ошибке, американская мечта на обуви, сначала ты вырастишь ее, а затем покажешь ее, сделай хороший толчок, как Брэди, скажи, что будешь любить их до своих восьмидесяти, слишком рано, чтобы стать матерью и отцом, но слишком поздно для альма-матер, да, это всегда в воде, дети делают детей.
Что ж, это проверенное и верное уравнение, поддерживает население маленького городка, это превращает нас всех в семью, американская мечта на шнурке, сначала ты ее растишь, а затем показываешь, хорошо давишь, как Брэди, говоришь, что будешь любить их, пока тебе не исполнится восемьдесят, слишком рано быть матерью и отцом, но слишком поздно для альма-матер, Да, это всегда в воде, дети делают детей.
Да, это всегда в воде,
Дети делают детей.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы