At a crossroads in your life
At a point to make a decision
Do you play the game for monetary gain
Or do you follow a code of ethics
Having to deal with some
With the charm of a snake that speaks
With a forked tongue
They’ll keep a casual bond to use you later on Disconnect yourself and get away
Burn your bridges and don’t look back
Burn 'em down, Burn 'em down, Burn 'em down,
Gotta burn it They don’t know what it means
Cause all they understand is their greed
They’ll never know rewards of the soul
And something to set yourself free
Think of moral wealth
You’re the one who’s got to live with yourself
You can’t hide from the ties that bind
You’ve got to burn those bridges
And break those ties
Burn those bridges and break those ties
Burn 'em down, Burn 'em down, Burn 'em down,
You’re the one who’s got to live with yourself,
You’ve got to Burn 'em down, Burn 'em down, Burn 'em down,
Gotta burn it The problem will arise you’ve got to look deep down inside
You’re the one’s who’s got to live with yourself
So can you smile for a price
Will you stay with those who will only
Drag you down, or do you cut the ties
Stand up for yourself and
Hold your moral ground
Do you stand with those who will only rip you off
Or do you strike the match and don’t look back and let 'em
Burn, let 'em burn, burn 'em down
BURN 'EM DOWN, BURN 'EM DOWN
You’re the one who’s got to live with yourself
You’ve got to Burn 'em down, Burn 'em down, Burn 'em down,
Gotta burn it
Перевод песни Burn 'Em Down
На перепутье в твоей жизни,
В точке, чтобы принять решение.
Ты играешь в игру ради денежного выигрыша
Или следуешь этическим
Правилам, имея дело
С очарованием змеи, которая говорит
С раздвоенным языком,
Они будут держать случайную связь, чтобы использовать тебя позже, отключиться и уйти?
Сожги свои мосты и не оглядывайся,
Сожги их дотла, сожги их дотла,
Сожги их дотла, они не знают, что это значит,
Потому что все, что они понимают-их жадность.
Они никогда не узнают награды души
И того, что освободит тебя.
Подумай о нравственном богатстве,
Ты тот, кто должен жить с самим собой.
Ты не можешь спрятаться от узов, которые связывают.
Ты должен сжечь эти мосты
И разорвать эти связи,
Сжечь эти мосты и разорвать эти связи.
Сожги их дотла, сожги их дотла, сожги их дотла,
Ты тот, кто должен жить с самим собой,
Ты должен сжечь их дотла, сожги их дотла, сожги их дотла,
Сожги их дотла, проблема будет возникать, ты должен заглянуть глубоко внутрь,
Ты тот, кто должен жить с самим собой.
Так можешь ли ты улыбнуться за такую цену?
Останешься ли ты с теми, кто только
Затянет тебя, или разорвешь узы?
Встань за себя и
Держи свои моральные устои.
Стоишь ли ты с теми, кто только оторвет тебя,
Или ты ударишь спичку и не оглядываешься назад и не даешь им уйти?
Сожги, пусть они горят, сожги их дотла.
Сожги их дотла, сожги дотла,
Ты единственный, кто должен жить с самим собой.
Ты должен сжечь их дотла, сжечь дотла, сжечь дотла, сжечь дотла.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы