Well, here it is five P. M
The finish of a long day’s work
And there they are both of them
The secretary and the clerk
Not very well acquainted
Not very much to say
But I can hear those two little minds
Ticking away
Now, she’s thinking:
I wonder if we take the same bus
And he’s thinking:
There could be quite a thing between us
Now, she’s thinking:
He really is a dear
And he’s thinking:
But what of my career?
Then she says:
Ah! hum…
And he says:
A hum-hum…
Well it’s been a long day
Well, it’s been a long
Been a long, been a long
Been a long day
Now, she’s thinking:
I wish that he were more of a flirt
And he’s thinking:
I guess a little flirting won’t hurt
Now she’s thinking:
For dinner we could meet
And he’s thinking:
We both’ve gotta eat
Then she says:
Atchoo…
And he says:
Gesundheidt!
Thank you!
Well, it’s been a long day!
Well, it’s been a long
Been a long, been a long
Been a long day
Hey!
There’s a yummy Friday special at Stouffer’s
It’s dollar-ninety vegetable plate
And on the bottom of the ad, not bad
Service for two, three-fifty eight
To make a bargain, make a date
Wonderful!
It’s fate!
Now she’s thinking:
What female kind of trap could I spring?
And he’s thinking:
I might as well forgot the whole thing
Now she’s thinking:
Suppose I take his arm
And he’s thinking:
Well, really what’s the harm?
Then she says:
Hungry?
And he says:
Yeah!
Yeah?
Yeah!
Well, it’s been a long day!
Well, it’s been a long
Been a long, been a long
Been a long day
Well, it’s been a long
Been a long, been a long
Been a long day
Перевод песни Been A Long Day
Что ж, здесь пять часов вечера-
Это конец длинного рабочего дня,
И там они оба-
Секретарша и секретарша,
Не очень хорошо знакомые,
Не так много, чтобы сказать,
Но я слышу эти два маленьких ума.
Тикают.
Теперь она думает:
Интересно, сядем ли мы в один и тот же автобус,
И он подумает:
Между нами могло бы быть что-то особенное.
Теперь она думает: "
Он действительно дорогой,
И он думает:
" но как же моя карьера?"
Затем она говорит:
А! гул...
И он говорит:
Гул-гул...
Что ж, это был долгий день.
Что ж, это
Был долгий,
Долгий, долгий, долгий день.
Теперь она думает: "
Я бы хотела, чтобы он больше флиртовал,
И он думает:
Думаю, немного флирта не повредит.
Теперь она думает: "
На ужин мы могли бы встретиться,
А он думает:
" мы оба должны есть,
А потом она говорит: "
Атчу...
", а он говорит: "
Гезундхейт!"
Спасибо!
Что ж, это был долгий день!
Что ж, это
Был долгий,
Долгий, долгий, долгий день.
Эй!
В "Stouffer's" есть вкусное пятничное особенное
Блюдо за девяносто долларов, овощная тарелка
И на дне объявления, неплохое
Обслуживание для двоих, три-пятьдесят восемь,
Чтобы заключить сделку, устроить свидание.
Чудесно!
Это судьба!
Теперь она думает:
Какую женскую ловушку я мог бы зажечь?
И он думает: "
Может, я и забыл обо всем этом".
Теперь она думает: "
Предположим, я беру его за руку,
А он думает:
" Ну, в самом деле, в чем вред?"
Затем она говорит: "
Голодна?
И он говорит:
Да!
Да?
Да!
Что ж, это был долгий день!
Что ж, это
Был долгий,
Долгий, долгий, долгий день.
Что ж, это
Был долгий,
Долгий, долгий, долгий день.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы