T-shirt with the maker’s name, can’t believe you bought it
Brainwashed, brainwashed
You’re still falling for it, you’re still falling for it
Running up those credit cards, you know you can’t afford it
Brainwashed, brainwashed
You’re still falling for it, yeah, you’re still falling for it
Don’t forget to accessorize, makeup by the gallon
Brainwashed, brainwashed
Panic at the salon, panic at the salon
What’s up, what’s up, what’s up, what’s up
(Baby, you been brainwashed)
If you walk like a duck, quack like a duck
(Baby, you been brainwashed)
Rewind your life, rewind your life
(Baby, you been brainwashed)
Just press repeat, just press repeat, just press repeat, just press repeat
(Baby, you been brainwashed)
Who’s that over made up clown twisting my religion?
Brainwashed, brainwashed
And everybody listens to ya, everybody listens
I watched you lying on the TV, everybody saw it
Brainwashed, brainwashed
They’re still falling for it, yeah, you’re still falling for it
321, you’re under, 231, you’re under
132, you’re under, 213, you’re under
You’re under, you’re under
You’re under, you’re under
You’re under, you’re under
You’re under, you’re under
You’re under
I can’t tell you anything, you won’t listen to it
Brainwashed, brainwashed
Look at how you blew it, yeah, look at how you blew it
Speak no evil, hear no evil, say you never saw it
Brainwashed, brainwashed
You’re stil falling for it, yeah, you’re still falling for it
Brainwashed, brainwashed, brainwashed, brainwashed
Brainwashed, brainwashed, brainwashed, brainwashed
Brainwashed, brainwashed, brainwashed, brainwashed
Brainwashed, brainwashed, brainwashed, brainwashed
Перевод песни Brainwashed
Футболка с именем создателя, не могу поверить, что ты купил ее промыла мозги, промыла мозги, ты все еще влюбляешься в нее, ты все еще влюбляешься в нее, запускаешь эти кредитные карты, ты знаешь, что не можешь себе этого позволить промыла мозги, промыла мозги, ты все еще влюбляешься в нее, Да, ты все еще влюбляешься в нее.
Не забудь об аксессуарах, макияж
С промытыми
Мозгами, паника с промытыми мозгами в салоне, паника в салоне,
Что происходит, что происходит, что происходит, что происходит?
(Детка, тебе промыли мозги)
Если ты ходишь, как утка, шарлатан, как утка (
Детка, тебе промыли мозги)
, перемотай свою жизнь, перемотай свою жизнь.
(Детка, тебе промыли мозги)
Просто нажми повтор, просто нажми повтор, просто нажми повтор, просто нажми повтор.
(Детка, тебе промыли мозги)
Кто это, выдуманный клоун, искажающий мою религию?
Промыты мозги, промыты
Мозги, и все слушают тебя, все слушают.
Я смотрел, как ты лежишь по телевизору, все видели, как
Тебе промыли
Мозги, они все еще влюбляются, да, ты все еще влюбляешься.
321, ты под, 231, ты под 132, ты под, 213, ты под, Ты под, Ты под, Ты под, Ты под, Ты под, Ты под, Ты под, Ты под, Ты под, Ты Под, я не могу сказать тебе ничего, ты не будешь слушать это, промытое мозгами, промытое мозгами.
Посмотри, как ты все испортил, да, посмотри, как ты все испортил.
Не говори зла, не слушай зла, скажи, что ты никогда не видел его
Промытым мозгом, промытым
Мозгом, ты все еще влюбляешься в него
Промытым мозгом, промытым мозгом, промытым
Мозгом, промытым мозгом, промытым мозгом, промытым
Мозгом, промытым мозгом, промытым мозгом, промытым
Мозгом, промытым мозгом, промытым мозгом, промытым мозгом
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы