Gelap
Di balik surya
Takkan pernah melintas kita
Hitam
Menanti akhir
Selamanya tak pernah tersirna
Takkan pernah memudar
Tanpa sinaran
Takkan pernah berakhiran
Saat bintang yang meredup sudah usai
Dunia
Takkan bermakna
Saat jatuh ke yang terdalam
Dunia
Seperti apa
Yang menanti di sisi lainnya
Takkan pernah terlihat
Sisi tanpa tepi
Takkan pernah terjelajah
Selamanya
Kita yang sungguh tak berarti
Kilau
Terbayang dari
Setitik cahaya langit terang
Regang
Hingga terpecah
Sisa takkan pernah terlihat
Takkan pernah bertemu
Terserap di dalam
Takkan pernah keluar
Hampa
Kembali ke jagat raya abadi
Перевод песни Bintang
Темнота ...
На заднем сидении солнца
Никогда не пересекай нас.
Черные
Ждут конца
Вечности, никогда не
Терзаются, никогда не угасают
Без радиации,
Никогда не берахиран,
Когда звезда тускнеет, все кончено.
Мир
Не будет значить ...
Когда ты упала в самое глубокое ...
Миру
Нравится, что ...
Ждет на другой стороне,
Никогда не смотри
В сторону без края,
Никогда не терджелайя
Навсегда.
Мы на самом деле не имеем в виду ...
Блеск
Красуется от
Капли света, небо яркое
Растягивается,
Чтобы разделить
Отходы, никогда не выглядящие,
Никогда не встречались,
Адсорбированные в "
Никогда".
Не повезло
Вернуться во Вселенную бессмертным.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы