Llegué a esculpir la nostalgia
A escurrirme en los raíles de mi memoria
A quitarle la careta al pasado
Cansado de estar cansado
Me guiaba aquel viento del norte
El que seguían los viejos poetas
Cansado de tantas apuestas
Aposté todo al caballo perdedor
Buenos aires querido
Son tus aires de nuevos amores
Como un loco perdido
Persiguiendo el olor de tus kioscos de flores
Llegué como tantos llegaron
A perderme en el eco de tus días de gloria
A tumbarme junto a tu costado
Cansado de estar cansado
A ver que nada es tan importante
Que es tan solo una cuestión de tiempo
Y aunque el bolsillo gritaba consuelo
El peregrino marchaba ya sin solución
Buenos aires…
Salté de un recuerdo lejano
A dejarme caer como hoja en la hierba
A perderme en tu jardín plateado
Cansado de estar cansado
No era más que el fervor de un momento
Pero las primaveras fueron pasando
Y que importa aquí, allá o hasta cuando
Cuando el sueño supera a la razón
Buenos aires…
Entré a vagar por tu cuerpo
A vestir un abrigo de un tiempo olvidado
A acostarme junto a tu costado
Cansado de estar cansado
Y así hoy camino por tus venas
Sin tener que esconderme en tus faldas
Para hacer de tus faltas mis penas
Y de mis penas un perfume embriagador
Buenos aires…
Bajé de la cima soñada
Donde las nubes cubrían el horizonte
Y recordé todo el tiempo olvidado
Cansado de estar cansado
Y camaradas, hablemos en plata
Que ya se va acercando la noche
Antes de que aquel viento del norte
Vuelva marcando una nueva dirección
Buenos aires…
Перевод песни Buenos Aires
Я пришел, чтобы лепить ностальгию,
Чтобы слиться с рельсами моей памяти.
Чтобы снять лицо с прошлого
Устал от усталости.
Меня вел тот северный ветер.
Тот, за которым следовали старые поэты
Устал от стольких ставок
Я поставил все на проигравшую лошадь.
Буэнос-Айрес дорогой
Это твой воздух новой любви.
Как потерянный сумасшедший,
В погоне за запахом ваших цветочных киосков
Я пришел, как и многие другие.
Заблудиться в Эхе твоих дней славы,
Лежать рядом с тобой.
Устал от усталости.
Чтобы увидеть, что ничто не так важно.
Что это всего лишь вопрос времени
И хотя карман кричал утешение,
Паломник шел уже без решения.
Буэнос-Айрес…
Я выпрыгнул из далекого воспоминания.
Чтобы бросить меня, как лист в траву,
Заблудиться в твоем Серебряном саду.
Устал от усталости.
Это был не что иное, как пыл мгновения.
Но весны проходили.
И что имеет значение здесь, там или даже когда
Когда сон превосходит разум,
Буэнос-Айрес…
Я вошел, чтобы бродить по твоему телу,
Одеть пальто из забытого времени
Чтобы лечь рядом с тобой.
Устал от усталости.
И так сегодня я хожу по твоим венам.
Без необходимости прятаться в твоих юбках,
Чтобы сделать твои проступки моими горестями,
И от моих печалей пьянящий парфюм
Буэнос-Айрес…
Я спустился с вершины мечты.
Где облака покрывали горизонт,
И я помнил все забытое время.
Устал от усталости.
И товарищи, давайте поговорим о серебре
Что уже приближается ночь,
До того, как этот северный ветер
Вернитесь, набрав новый адрес
Буэнос-Айрес…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы