Si è fatto tardi sulle nostre esistenze
E il desiderio tra noi due è acqua passata
Davvero tu non c’entri niente
È solo colpa mia
Mi sono accorto tardi
Che tutto quello a cui tenevo, ti era indifferente, scivolava via
Siamo lontani
Distanti
Ti parlo e non mi senti
E' sceso il buio nelle nostre coscienze
E ha reso apocrifa la nostra relazione
Vorrei innestare il modo dell’indifferenza
E allontanarmi da te;
Per presentarmi innanzi al tribunale di una nuova inquisizione
Faccio un «auto da fé»
Dei miei innamoramenti
Un «auto da fé»
Voglio praticare il sesso senza sentimenti
E mi piaceva camminare solo
Per sentieri ombrosi di montagna
Nel mese in cui le foglie cambiano colore
Prima di addormentarmi all’ombra del destino
Перевод песни Auto da Fé
Он опоздал на наше существование
И желание между нами прошло
Ты тут ни при чем.
Это моя вина.
Я опоздал.
Что все, о чем я заботился, было тебе безразлично, ускользало
Мы далеко
Далекие
Я говорю с тобой, и ты меня не слышишь
В нашем сознании наступила темнота.
И это сделало наши отношения апокрифическими
Я хотел бы привить способ безразличия
И уйти от тебя;
Чтобы представить меня перед судом новой инквизиции
Я делаю " автомобиль от fé»
О моих влюбленностях
"Автомобиль от fé»
Я хочу заниматься сексом без чувств
И любил ходить только
Для тенистых горных троп
В месяц листья меняют цвет
Прежде чем заснуть в тени судьбы
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы