The winds that blow across the sea’s from Ireland
Comes laden with the salt of Irish folk
Sure, I never see to hear them, but they whisper
«Asthoreen Bawn, when are ye' comin' home?»
And when they reach the smokin' fog of cities
And down our narrow streets and slums, they roam
To me it always seems a thousand pities
That when they’re lonely, here, they can’t go home
I do not blame the English minds not knowing
They measure ours by standards of their own
Sure, they never heard the wild word on a brown boy cry
«Asthoreen Bawn, when are ye' comin' home?»
«Asthoreen Bawn, when are ye' comin' home?»
Перевод песни Asthoreen Bawn
Ветры, что дуют через море из Ирландии,
Наполнены солью ирландского народа.
Конечно, я никогда не вижу, чтобы услышать их, но они шепчут:
"Асторин Баун, когда ты вернешься домой?»
И когда они добираются до дымящегося тумана городов
И вниз по нашим узким улицам и трущобам, они бродят
По мне, кажется, тысяча жалостей,
Что когда они одиноки, они не могут вернуться домой.
Я не виню английские умы, не зная,
Что они измеряют наши по своим собственным меркам.
Конечно, они никогда не слышали дикого слова о плачущем коричневом парне.
"Асторин Баун, когда ты вернешься домой?»
"Асторин Баун, когда ты вернешься домой?»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы