Οι φίλοι μου είναι κραυγές στη σιωπή
Οι φίλοι μου φώτα κινδύνου στο σκοτάδι
Μόνοι σαν δέντρα των κορφών, σαν προσευχή
Παιδιά που δε γυρίζουνε στο σπίτι τους το βράδυ
Οι πιο πολλοί λατρεύουν τις αργίες
Μα οι φίλοι μου μισούν τις Κυριακές
Κρύβονται πίσω από τα φώτα στο λιμάνι
Βάζουν φωτιές, βάζουν φωτιές
Σ'αρπάζει απ'τα μαλλιά η ασημένια σφήκα
Βραδιές βραδιές και σε τινάζει πάνω
Έκανα δρόμο να σε δω μα δε σε βρήκα
Στέκω στις μύτες των ποδιών μα δε σε φτάνω
Κακή εποχή, κακές στιγμές μου φέρνεις
Χώμα μυρίζω, μωβ σκιές βλέπω θαμπά
Σαν ένα σαπιοκάραβο που στα ρηχά σε σέρνει
Σαν του Ιούδα φίλημα θα φύγω μακριά
Ξέρεις πως είναι να διαβάζεις στο σκοτάδι;
Ξέρεις πως είναι να δακρύζεις στα κρυφά;
Φώτα της πόλης και μεγάλοι άδειοι δρόμοι
Τα όνειρα της Κυριακής κοστίζουν ακριβά!
Перевод песни Asimenia sfika
Мои друзья крик в тишине
Друзья мои огни опасности в темноте
Одни как деревья из форматов, как молитву
Дети, которые не γυρίζουνε в их доме вечером
Большинство людей обожают праздники
Но мои друзья ненавидят Воскресеньям
Прячась за огни в порту
Ставят костры, ставят огонь
Σ'αρπάζει за волосы, серебряная оса
Вечера, ночи и вылить над
Я сделал свой путь, чтобы увидеть тебя но не нашел
Выступаю на цыпочках, но не могу дотянуться
Плохие времена, плохие времена, ты принес мне
Почву я чувствую, фиолетовые тени, я вижу, скучно
Как посудины, которая на мелководье в тащит
Как Иуды поцелуя я уйду далеко
Ты знаешь, что читать в темноте;
Ты знаешь, что это ты плачешь в тайне;
Огни города и большие пустые дороги
Сны Воскресенья стоят дорого!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы