Life was so peaceful at the laundry,
Life was so calm and serene.
Life was trés gay til that unlucky day
I happened to read that mag — a — zine.
Why did I read that advertisement
Where it said, «When I rumba, Jim thinks I’m sublime»?
Why, oh why, did I ever try?
I didn’t have the talent, I didn’t have the money,
And teacher did not have the time. Boy!
Arthur Murray taught me dancing in a hurry.
I had a week to spare;
He showed me the ground work, the walk — a — round work,
And told me to take it from there.
Arthur Murray then advised me not to worry,
It would come out all right.
To my way of thinkin', it came out stinkin' --
I don’t know my left from my right.
The people around me can all sing, «A-one and a-two and a-three.»
Any resemblance to waltzin' is just coincidental with me.
Arthur Murray taught me dancing in a hurry,
And so I take a chance.
To me it resembles the nine — day trembles,
But he guarantees it’s a dance.
Turkey trot, or gavotte, don’t know which, don’t know what,
Jitterbug, bunny hug, long as you cut a rug,
Walk the dog, do the clog, Lindy Hop til you drop,
Ball the jack, back to back, cheek to cheek til you’re weak,
You’ve heard of Pavlova, well, Jack, move over,
Make way for the queen of the dance.
Перевод песни Arthur Murray Taught Me Dancing In A Hurry
Жизнь была такой мирной в прачечной,
Жизнь была такой спокойной и безмятежной.
Жизнь была веселой до того несчастливого дня,
Когда я читал "Мэг — а — Зин".
Почему я прочитал ту рекламу,
Где было написано:»Когда я румба, Джим думает, что я возвышенный"?
Почему, о, почему я вообще пыталась?
У меня не было таланта, у меня не было денег,
У учителя не было времени.
Артур Мюррей научил меня танцевать в спешке.
У меня была свободная неделя.
Он показал мне работу на земле, походку,
И сказал мне забрать ее оттуда.
Артур Мюррей тогда посоветовал мне не волноваться,
Все будет хорошо.
К моему образу мыслей, он вышел вонючим ...
Я не знаю, что слева от меня справа.
Люди вокруг меня могут петь: "а-один, а-два и а-три".
Любое сходство с вальсом просто совпадение со мной.
Артур Мюррей научил меня танцевать в спешке,
Так что я рискну.
Для меня это похоже на девятидневную дрожь,
Но он гарантирует, что это танец.
Индейка рысь, или гавот, не знаю, что, не знаю, что, Jitterbug, объятие кролика, пока ты режешь ковер, гуляешь с собакой, делаешь засор, линди хоп, пока ты не упадешь, бал Джек, спина к спине, щека к щеке, пока ты слаб, ты слышал о Павловой, что ж, Джек, двигайся, уступи место королеве танца.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы