آن کیست کز روی کرم
با ما وفاداری کند
بر جای بدکاری چو من
یک دم نکوکاری کند
اول به بانگ نای و نی
آرد به دل پیغام وی
و انگه به یک پیمانه می
با من وفاداری کند
گفتم گره نگشودهام
زان طره تا من بودهام
گفتا منش فرمودهام
تا با تو طراری کند
دلبر که جان فرسود از او
کام دلم نگشود از او
نومید نتوان بود از او
باشد که دلداری کند
پشمینه پوش تندخو
از عشق نشنیدهاست بو
از مستیش رمزی بگو
تا ترک هشیاری کند
زان طره پرپیچ و خم
سهل است اگر بینم ستم
از بند و زنجیرش چه غم
هر کس که عیاری کند
با چشم پرنیرنگ او
حافظ مکن آهنگ او
کان طُره شبرنگ او
بسیار طراری کند
Перевод песни Arghavan (Tasnif)
Кто это на червяке?
К нам.
Один из смертных грехов.
И будет иметь единственную доброту.
Позови Наин-Най первую
Муку к своему посланию.
И пинту.
Поклянись мне в верности.
Я сказал, что не завязывал.
Зан-Тарик, пока я был здесь,
Он сказал, что я сказал ему.
Чтобы преследовать тебя.
Сладко, что его так забрали.
Я не был разочарован в ней.
Он никогда не был разочарован.
Пусть это утешит ее.
Это мех. задира.
Не от любви, не от запаха.
Поговорим о его выпивке в коде.
Чтобы протрезветь тебя.
Заин, круг за кругом.
Если бы я видел какую-то ошибку,
Его узы были бы такими печальными.
Тот, кто действует праведно,
С ее сверкающими глазами.
Хафиз Мак, его песня,
Его ось.
Многое.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы