Dur derdim var dinleyin
Ey gökteki yıldızlar
Beni benden çalarak
Kaybolup gitti yıllar
Aşk, aşk, aşk yüzünden
Izdıraba kul oldum
Ömrüm bitti, tükendi
Ne kadar zalim yıllar
Gönlüm söz dinlemiyor
Sevdiğimi ver diyor
Kim görse şu halimi
Bir daha sevme diyor
Oooff aşk yüzünden
Arap saçına döndüm
Çöz beni arap saçı
Çivi çiviyi söker
Budur bunun ilacı
Budur bunun ilacı
Sen gittin saçlarıma
Erimez karlar yağdı
Mevsimlerin tadı yok
Baharım sende kaldı
Ansızın gidiverdin
Haber bile vermedin
Hem kendin harap oldun
Hem de beni benden ettin
Gönlüm söz dinlemiyor
Sevdiğimi ver diyor
Kim görse şu halimi
Bir daha sevme diyor
Oooff aşk yüzünden
Arap saçına döndüm
Çöz beni arap saçı
Çivi çiviyi söker
Budur bunun ilacı
Budur bunun ilacı
Перевод песни Arapsaçı
У меня проблемы с остановкой.
О Звезды на небе
Крадя меня у меня
Годы, которые исчезли
Любовь, любовь, из-за любви
Я поклонник агонии
Моя жизнь закончилась, она закончилась
Какие жестокие годы
Мое сердце не слушает
Дайте мне то, что я люблю
Кто бы это ни видел
Он говорит, что больше не нравится
Оофф из-за любви
Я вернулся к арабским волосам
Развяжите меня арабские волосы
Гвоздь отсоединяет гвоздь
Это лекарство от этого
Это лекарство от этого
Ты пошел к моим волосам
Выпал нерастворимый снег
Сезоны не имеют вкуса
У тебя моя весна.
Внезапно gidiverdin
Новости даже не
И ты сам опустошен
Ты отнял меня у меня.
Мое сердце не слушает
Дайте мне то, что я люблю
Кто бы это ни видел
Он говорит, что больше не нравится
Оофф из-за любви
Я вернулся к арабским волосам
Развяжите меня арабские волосы
Гвоздь отсоединяет гвоздь
Это лекарство от этого
Это лекарство от этого
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы