Bagdadban nagy nap van
Basznak az arabok az ablakban
Száraz falevelet sodor a szél
És a legöregebb arab így beszél
Arab tavasz
Arab tavasz
Arab tavasz
Arab tavasz
Fukushima, nuku pina
Atomgésa, sikamika
Gombafelhő, fertőző sugár
Harakiri közben ezt dalolja a szamuráj
Japán halál
Japán halál
Japán halál
Japán halál
Перевод песни Arab Tavasz
Это большой день в Багдаде.
Арабы трахаются в окне,
Ветер приносит сухой лист
И самые старые арабские разговоры, как это.
Арабская Весна.
Арабская Весна.
Арабская Весна.
Арабская Весна.
Фукусима, Nuku Pina
Nukes, Sikamics
Гриб облако, заразительный радиус,
В то время как Harakiri поет эту песню самураев,
Японцев смерть,
Японцев смерть,
Японцев смерть,
Японцев смерть
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы