gagnante de l’Eurovision 1972 pour le luxembourg.
Tu t’en vas l’amour a pour toi
le sourire d’une autre
je voudrais mais ne peux t’en vouloir
desormais, tu vas m’oublier
ce n’est pas de ta faute
mais pourtant tu dois savoir
Qu’apres toi je ne pourrai plus vivre
non plus vivre qu’en souvenir de toi
apres toi j’aurai les yeux humide
les mains vide le coeur sans joie
Avec toi j’avais appris a rire
et mes rires ne tiennent que par toi
Apres toi je ne serai que l’hombre
de ton hombre apres toi
meme un jour si je fais ma vie
et je tiens ma promesse
qui unis deux etre pour toujours
apres toi je pourrai peut-etre
donner de ma tendresse mais plus rien
de mon amour
Перевод песни Apres Toi
победитель Евровидения 1972 года для Люксембурга.
Идешь любовь для тебя
улыбка другой
я хотел бы, но не могу винить тебя.
теперь ты меня забудешь.
это не твоя вина
но все же ты должен знать
Что после тебя я не смогу жить
не больше, чем в память о тебе
после тебя у меня будут мокрые глаза.
руки опустошают безрадостное сердце
С тобой я научился смеяться.
и смех мой держится только на тебе
После тебя я буду только хомбре.
от твоего хомбре после тебя
даже когда-нибудь, если я сделаю свою жизнь
и я сдержу свое обещание
кто объединил два бытия навсегда
после тебя я, возможно, смогу
дать моей нежности, но больше ничего
от моей любви
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы