Ao fim ao cabo a Lua
Já nos pareceu mais clara
Porque antes em redor
A noite era negro carregada!
E como se fosse luz
Ao fundo do túnel prometida
Avançamos sem medo
E com vontade!
Se os passos eram longos
Outros mais longos fomos dar
Até que outros mais longos
Fossem possíveis de alcançar
Pois passo atrás de passo
Também os rios vão dar ao mar
Seguros de que não podem regressar
Vai
Sem desistir de procurar
Ver
Se os trilhos ainda estão marcados
Vai reviver as estradas velhas
E apontar o rumo de outras novas estradas
Desapareceram vidas
E companhias costumeiras
Algumas por trocarem por companhias derradeiras
Mas mesmo assim persistem apresentadas nas fileiras
Guardando o cofre das recordações
E dia a dia o tempo
Se desintegra e se recria
E as horas para trás
Chamam-se noite ou gritam dia
O Galo não se importa
Com o despertar da Cotovia-
Afinal, é livre de dizer Bom Dia!
Перевод песни Ao Fim Ao Cabo
В конце к кабелю Луна
Нам уже казалось, более четкое
Потому что, прежде чем вокруг
Ночь была черная загружен!
И как бы свет
В конце тоннеля обетованной
Идем вперед без страха
И с желанием!
Если действия были длинные
Другие, более длинные были дать
Пока другие, более длинные
Были возможные достижения
Потому что шаг за шагом
Также рек дадут в море
Уверены, что не могут вернуться
Идет
Не сдаваться, искать
Смотрите
Если рельсы еще отмечены
Будет пережить старые дороги
И указывал направление других новых дорог
Исчезли жизни
И привычные компаний
Некоторые следили по компании derradeiras
Но все же упорствуют, представленные в рядах
Охрана сейф из магазин
И со дня на день
Распадается и воссоздается
И часа назад
Называют-ночь или день кричат
Петух не возражаете
С пробуждения Жаворонка-
В конце концов, это свободно сказать, Хороший День!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы