Yeah, he was a real dried up old gravel voiced bushie this feller
Wonder where he is now?
I was standin' in line all the mornin'
To answer an ad that I saw
Regarding the job on the council
There was me and quite a few more
A dried up ole bushie before me
Pulled a battered old tin from his coat
And from fine cut and tallyho papers
Proceeded to roll up a smoke.
A hairy young man in the office,
Rapped on the desk and said next
The old feller stepped up before him
And gave him his name and address
And the hairy one asked of the old bloke
If he have any reference to show
If he’d ever done manual labour
Or had experience out on the road
The old feller reared up and snorted
And the cigarette hung from his lip
His hat was pushed back on his forehead
His hands they were firm on his hips
He looked the young feller all over
Took in the mode of his dress
The peaches and creamy complexion
And I felt that he wasn’t impressed
Then he pushed a big hairy paw under
The young fellers lily white nose,
Slowly he spread out his fingers, hey
Said take a gander up those
These are my reference for working
I was at it before you were born
And I’ll bet you a quid even money
I’ll be at it long after you’re gone, you mug
I’ve played the mad pick and the banjo
Done many a season in cane
I’ve worn out a dozen good kellys
While fencing out there on the plain
I’ve worked for my board and my lodgings
In conditions you’d not understand
And by hell I’ve brought in some good money
With these very same battered old hands
Experience out on the roadway
Is something I learned all about
When the banker foreclosed on the mortgage
Just after the '65 drought
I rolled up my swag and departed
A sorry but much wiser man
With only my memories to show for
The years that I’d spent on the land
So I tramped and I travelled the highways
And in bitterness cursed every mile
But in time I got over my troubles
And learned once again how to smile
It’s the likes of you pen pushing gentry
To bring out the laughter in me
You little tin gods of the office ha ha
You’re too pumped with power to see
Then with a good old Australian expression
We were left in no doubt what he meant
He turned on his heel and he left us
And God only knows where he went
Перевод песни An Independent Bloke
Да, он был действительно высохшим старым гравием, озвученным Буши, этот парень
Удивляется, где он сейчас?
Я стоял в очереди все утро,
Чтобы ответить на объявление, которое я видел по
Поводу работы в Совете,
Там был я и еще несколько
Высохших Оле Буши, прежде чем я
Вытащил из своего пальто потрепанную старую жесть,
А из тонких вырезок и таллихских газет
Продолжили закатывать дым.
Волосатый молодой человек в офисе,
Постучал в стол и сказал, что следующий
Старик подошел к нему
И дал ему свое имя и адрес,
А волосатый спросил у старого парня.
Если у него есть какие-либо ссылки, чтобы показать
Если бы он когда-либо занимался ручным трудом или имел опыт на дороге, старый парень поднялся и фыркнул, и сигарета свисала с его губ, его шляпа была отодвинута на лбу, его руки были твердыми на его бедрах, он посмотрел на молодого парня повсюду, взял в моде его платья персики и сливочный цвет лица, и я почувствовал, что он не был впечатлен, а затем он подтолкнул большую волосатую лапу под молодой парень Лили белый нос, медленно он расправил пальцы, Эй!
Я сказал: "взгляни на
Тех, кто мне нужен для работы".
Я был на нем до того, как ты родился,
И я готов поспорить, что у тебя есть даже деньги,
Я буду на нем долго после того, как ты уйдешь, ты, кружка,
Я играл на безумном Пике, и банджо
Провел много времени в тростнике,
Я измотал дюжину хороших Келли,
Когда фехтовал на равнине.
Я работал на свое правление и жилые
Дома в условиях, которых ты не понимаешь.
И, черт возьми, я принес хорошие деньги
С этими же потрепанными старыми руками,
Опыт на проезжей
Части-это то, о чем я узнал все.
Когда банкир отказался от ипотеки
Сразу после засухи 65-го года.
Я закатал свою добычу и ушел,
Жалкий, но гораздо мудрее человек
С только моими воспоминаниями, чтобы показать.
Годы, которые я провел на земле.
Я бродил по шоссе
И горечь проклинала каждую милю,
Но со временем я преодолел свои проблемы
И снова научился улыбаться.
Это похоже на твою ручку, толкающую Джентри
Вызвать во мне смех,
Ты, маленькие оловянные боги офиса, ха-ха.
Ты слишком накачан силой, чтобы увидеть
Старое доброе австралийское выражение,
И мы не сомневаемся, что он имел в виду.
Он повернулся и бросил нас.
И одному Богу известно, куда он ушел.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы