Yeah you’re punk enough, well yeah that’s good enough for me
The firesides all the way across town
If I didn’t beg then I know you’d never come down
Little girl, sittin' at home
I guess I’ll stay here 'cause you know I’d rather hang around with you
Than practically anyone else
I fall into your arms and the show starts to fade away
None of those punk rock kids even know
Punk Rock Girl?
Don’t have your nipples pierced
A Rancid raver’s tee
Bright orange hair or cut off jeans
You’re not as punk as the punk rock girls I’ve seen
But hey, your shit is punk enough
And yeah that’s good enough for me
Went to Hoffman estates
You missed the show
I know you don’t give a fuck about punk
So it means a lot that you even came out
To see bands that you couldn’t give a shit about
Oh, he’s gone now, we’re only 2/3
We played this song way before it had any words
Even then I knew it would be about you
Перевод песни Almost Punk Enough
Да, ты достаточно панк, да, для меня этого достаточно.
Пожарные вдоль всего города.
Если бы я не умолял, тогда я знаю, что ты никогда не спустишься.
Малышка, сижу дома.
Думаю, я останусь здесь, потому что ты знаешь, что я лучше останусь с тобой,
Чем с кем-либо еще.
Я падаю в твои объятия, и шоу начинает угасать.
Никто из этих панк-роковых детей даже не знает
Панк-рока?
Не надо, чтобы твои соски пронзили
Прогорклую футболку raver's
Ярко-оранжевые волосы или отрезали джинсы,
Ты не такой панк, как панк-рок девушки, которых я видел.
Но, эй, твое дерьмо достаточно панк.
И да, это достаточно хорошо для меня.
Поехал в Хоффман истейтс.
Ты пропустил шоу,
Я знаю, тебе наплевать на панка,
Так что это много значит, что ты даже пришел
Посмотреть на группы, на которые тебе плевать.
О, теперь он ушел, нам осталось только 2/3.
Мы играли эту песню задолго до того, как у нее были слова,
Даже тогда я знал, что она будет о тебе.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы