Allez, l’ami, viens par ici
Pour cette fois, ce s’ra pas toi
Qui viendra chialer chez moi
Tu vois, t’arrives, et j’pleures déjà
Allez, l’ami, reste un peu ce soir
On va s’cracher nos vies dans l’noir
On f’ra un bras d’fer de nos malheurs
A même pas chercher si y a un vainqueur
Allez, l’ami, c’est l’heure de boire
On f’ra la peau à nos histoires
D’encore un p’tit salaud qui s’barre
D’encore une chieuse qu’arrive trop tard
Allez, l’ami, la nuit est longue
On va s’goinfrer, bouffer des ongles
Vomir sur ceux qu’on aime encore
Ça f’ra du bien même si ça nous tord
Allez, l’ami, pis quand on s’ra bien ivres
On dira qu’c’est l’désespoir qui fait vivre:
Qu’c’est pas l’moment d’se faire la malle
Quand ça peut pas aller plus mal
J’ai bien envie qu’on m’dise je t’aime
On m’le dit pas
Y a bien longtemps qu’j’entends plus ça
Qu’au cinéma
J’suis pourtant pas difficile, tu sais bien:
A part tout, j’demande rien
Pour guérir ma solitude je prends
N’importe quel merdique amant
Les arbres de nos cœurs ont poussé
Sur lesquels on avait gravé
Bien des noms, déformés au rythme où on [s'écorce
Bien des cris, déchirés au temps où on [s'écorche
Allez, l’ami, c’est l’heure d’y croire
On s’rait étanches comme des passoires
On répondrait de rien, et pas au téléphone
On oublierait un brin les trouillards et les [connes
Allez, l’ami, on f’rait semblant de rien
Et puis on s’marrerait comme des gamins
Et dans tes rires et dans les miens
Y aurait des larmes remises à demain…
Y aurait des larmes remises à demain…
Y aurait des larmes remises à demain…
Y aurait nos morts remises à demain
Перевод песни Allez, l'ami
Давай, друг, иди сюда.
На этот раз, это не бриться тебе
Кто придет ко мне в дом?
Видишь, ты идешь, а я уже плачу.
Давай, друг, отдохни сегодня немного.
Мы будем плевать на наши жизни в темноте
Мы пожмем плечами наши беды
Даже не искать, если есть победитель
Давай, друг, пора пить.
Мы смотрим на наши истории.
Еще один ублюдок.
Еще одна сука, которая приходит слишком поздно.
Давай, друг, ночь длинная
Мы будем жрать, жрать ногти.
Блевать на тех, кого мы все еще любим
Это хорошо, даже если это искажает нас
Давай, дружище, не бойся, когда мы пьянствуем.
Скажут, что это отчаяние заставляет жить:
Что сейчас не время для того, чтобы себя обхаживать.
Когда не может быть хуже.
Я хочу, чтобы мне сказали, что я люблю тебя.
Мне не говорят.
Я уже давно не слышу этого.
Чем в кино
Все-таки мне не трудно, ты же знаешь.:
Кроме всего, я ничего не прошу.
Чтобы вылечить мое одиночество, я беру
Любой дерьмовый любовник
Деревья наших сердец росли
На которых были выгравированы
Многие имена, искаженные в такт тому, что мы
Много криков, разорванных в то время, когда мы
Давай, друг, пора в это поверить.
Мы смеемся, как дуршлаги.
Мы бы ответили на все вопросы, только не по телефону.
Мы забудем об этом.
Давай, друг, мы притворяемся, что ничего не делаем.
А потом мы поженимся, как дети.
И в твоем смехе, и в моем
До завтра будут слезы.…
До завтра будут слезы.…
До завтра будут слезы.…
Там наши мертвецы будут отложены до завтра.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы