Oh how hard is our journey
Filled with trouble, grief, and despair
I pity those who joined
Not knowing how to fare
Wake up early, sleep late
Undergoing our fate
Death is always our best mate
All along our journey
To perish is all we await
We’re beaten by the gales
Frozen by ice and hail
Well I tell you my friends
No one else in these lands
Must endure such torment
All along our journey
We’re exposed to raging seas
Our bodies soaking wet
Woken up by rats and fleas
Well we ne’er get our rest
Not by day or by night
Weariness is our respite
All along our journey
Suffering is often our share
It’s better on the land
Than this sorrow and care
Well the farmer sows his corn
Sleeps from evening till morn
And his wife just keeps him warm
Oh how hard is our journey
Filled with trouble, grief, and despair
I wait for that sweet day
When we’ll walk upon that quay
Never more will I stray
To these lands far away
With the risk of being slain
Перевод песни All Along Our Journey / Islay Rant
О, как тяжело наше путешествие,
Наполненное бедами, горем и отчаянием!
Мне жаль тех, кто присоединился,
Не зная, как жить.
Просыпайся рано, спи поздно.
Переживаем нашу судьбу.
Смерть всегда наш лучший друг
На всем протяжении нашего пути
К смерти-это все, чего мы ждем,
Нас избивают Галы,
Замерзшие льдом и градом.
Что ж, я говорю тебе, друзья мои.
Никто другой в этих землях
Не должен терпеть таких мучений.
Все время нашего путешествия
Мы сталкиваемся с бушующими морями,
Наши тела мокрые.
Разбуженные крысами и блохами.
Что ж, мы не отдыхаем
Ни днем, ни ночью,
Усталость-это наша передышка.
Все время нашего путешествия.
Страдание-это часто наша доля,
Лучше на Земле,
Чем эта печаль и забота.
Фермер сеет кукурузу,
Спит с вечера до утра,
А жена просто согревает его.
О, как тяжел наш путь,
Наполненный бедами, горем и отчаянием,
Я жду того сладкого дня,
Когда мы пойдем по этой набережной,
Никогда больше я не уйду
В эти земли, далеко,
Рискуя быть убитым.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы