3ala sawtak 3am nam wu oum
3am beshta2lak bel a7lam
Law enta fiyyi maghroum
Aktar mennak 3andi gharam
3ala sawtak albi biyerta7
La beza3al wala 3endi hmoum
Wu dmou3i bshoufa afra7
Metli ma fi 7ada maghroum
7abibi keef afkari 3am te2ra
Enta el wa7id fahemni men nazra
7addak ana 3al 7elwi wel morra
Ta tokhlas el eyyam
Kelmatak khallouni doub
Sawtak ma bifare2ni
3a2li wu rou7i tloub
7addak hal 3alam janni
7abibi keef afkari 3am te2ra
Enta el wa7id fahemni men nazra
7addak ana 3al 7elwi wel morra
Ta tokhlas el eyyam
ENGLISH TRANSLATION
To your voice, I sleep and wake up
I miss you in the dreams
If you are in love with me
I have more love/affection than you
To your voice, my heart becomes comfortable
I don’t get sad, and I don’t have burdens
And I see my tears as joys
There’s no one in love like me
My lover, how are you reading my thoughts
You are the only one who understands me from a look
I am beside you in the sweet and the bitter
Until the days are over
Your words has made me melt
Your voice does not abandon me
Ask for my mind and my soul
By your side, this world is a paradise
My lover, how are you reading my thoughts
You are the only one who understands me from a look
I am beside you in the sweet and the bitter
Until the days are over
على صوتك عم نام وقوم عم بشتاقلك بالاحلام
لو انت فيي مغروم اكتر منك عندي غرام
على صوتك قلبي بيرتاح لا بزعل ولا عندي هموم
ودموعي بشوفها افراح متلي ما في حدا مغروم
حبيبي كيف افكاري عم تقرا
انت الوحيد فهمني من نظرة
حدك انا ع الحلوة والمرة
ت تخلص الايام
كلماتك خلوني دوب
صوتك مابيفارقني
عقلي وقلبي وروحي طلوب
حدك هالعالم جنة
حبيبي كيف افكاري عم تقرا
انت الوحيد فهمني من نظرة
حدك انا ع الحلوة والمرة
ت تخلص الايام
Перевод песни Ala Soutak
3ala sawtak 3am nam wu oum 3am beshta2lak bel A7lam Law enta fiyyi maghroum Aktar mennak 3andi gharam 3ala sawtak albi biyerta7 La beza3al wala 3endi hmoum Wu dmou3i bshoufa afra7 Metli ma fi 7ada maghroum 7abibi keef afkari 3am te2ra Enta el wa7 faid fahemni men Naza 3 wel Morra ta tokhlas El eyyam kelmatak khallouni doub sawtak Ma bifare2ni 3a2li Wu Rou7i tloub 7addak HAL 3alam Janni 7abibi Keef afkari 3am te2ra enta El wa7id fahemni мужчины nazra 7addak ANA 3al 7elwi wel Morra ta tokhlas El eyam английский перевод на ваш голос, я сплю и просыпаюсь
Я скучаю по тебе во сне.
Если ты любишь меня ...
У меня больше любви / привязанности, чем у тебя
К твоему голосу, мое сердце становится комфортным.
Я не грущу, и у меня нет ноши,
И я вижу свои слезы, как радость,
Никто не влюблен так, как я.
Мой любимый, как ты читаешь мои мысли,
Ты единственный, кто понимает меня с первого взгляда,
Я рядом с тобой в сладком и горьком,
Пока дни не закончатся.
Твои слова растопили меня,
Твой голос не покидает меня,
Попроси мой разум и мою душу
Рядом с тобой, этот мир-рай,
Мой любимый, как ты читаешь мои мысли,
Ты единственный, кто понимает меня с первого взгляда,
Я рядом с тобой, в сладком и горьком,
Пока не закончатся дни?
على صوتك عم نام وقوم عم بشتاقلك بالاحلام لو انت عندي فيي مغروم اكتر منك غرام صوتك قلبي على بيرتاح لا بزعل ولا عندي هموم ودموعي بشوفها افراح متلي ما في حدا مغروم حبيبي كيف افكاري عم تقرا انت الوحيد فهمني نظرة حدك انا من الحلوة والمرة ت ع تخلص الايام كلماتك خلوني دوب صوتك مابيفارقني عقلي وقلبي وروحي طلوب حدك هالعالم جنة حبيبي كيف افكاري عم تقرا انت الوحيد فهمني نظرة انا من حدك الحلوة والمرة ت ع تخلص الايام
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы